• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Combatiendo el estrés

Eratalia

Con rimas y a lo loco
Mindfulness: cada día me ejercito,
y practico de yoga diez asanas;
hago Tai chi, y si aún me quedan ganas,
un poco de Pilates me permito.


Con la meditación casi levito,
mientras suenan salmodias gregorianas.
Me encanta el rollo zen por las mañanas;
si azota una tormenta ni me agito.


El Chi kung ha activado mi energía,
me enfoco en positivo y me reinvento
y voy cantando mantras a porfía.


Ante la adversidad no me lamento,
los problemas me llenan de alegría
porque con ellos crezco ¿O es un cuento?

Aunque calma aparento,
soy por dentro un volcán en erupción
por más que focalice mi atención.



 
Última edición:
Yo contra el estrés entro a mundopoesia a leer a Catia, va fetén.
Creo que la mayoría de las veces es mejor parecer un volcán y estar calmado, y eso no lo enseñan tampoco en esas clases.

El soneto es como la salsa ali oli, repite un poco pero depende de quién lo prepare puede saber deliciosamente, a mí me pintas una sonrisa en la cara cuando te leo (otra frase hecha, no va a ser una sonrisa en los pies)

Un abrazo.
 
Yo contra el estrés entro a mundopoesia a leer a Catia, va fetén.
Creo que la mayoría de las veces es mejor parecer un volcán y estar calmado, y eso no lo enseñan tampoco en esas clases.

El soneto es como la salsa ali oli, repite un poco pero depende de quién lo prepare puede saber deliciosamente, a mí me pintas una sonrisa en la cara cuando te leo (otra frase hecha, no va a ser una sonrisa en los pies)

Un abrazo.
Bueno... hay otra sonrisa famosa...

¿Has aprendido ya a comer con palitos, Eratalia? Dicen que es lo mejor: con una taza de arroz te entretienes todo el día... Divertido soneto...

abrazo
Jorge
 
El poema tiene amplitud, porque recorre el campo de terapias alternativas u orientales a través de una extensa enumeración.
El poema tiene unidad, porque mantiene el tono amable y humorístico en todas las estrofas, como si se tratara de un continuo irónico.
La autora ha estado especialmente inspirada al reformular en el último verso el barbarismo del primero, con un paralelismo tipo cabeza/ cola de dragón muy pertinente, inesperado y artístico.
Un saludo. Luis
 
Yo contra el estrés entro a mundopoesia a leer a Catia, va fetén.
Creo que la mayoría de las veces es mejor parecer un volcán y estar calmado, y eso no lo enseñan tampoco en esas clases.

El soneto es como la salsa ali oli, repite un poco pero depende de quién lo prepare puede saber deliciosamente, a mí me pintas una sonrisa en la cara cuando te leo (otra frase hecha, no va a ser una sonrisa en los pies)

Un abrazo.

Bueno, ya me conformo con eso. Pintar sonrisas me parece algo estupendo. :):):)
Un abrazo.
 
Bueno... hay otra sonrisa famosa...

¿Has aprendido ya a comer con palitos, Eratalia? Dicen que es lo mejor: con una taza de arroz te entretienes todo el día... Divertido soneto...

abrazo
Jorge
No sé si sería entretenimiento o desesperación, y obtendría el resutado opuesto al deseado. Mejor sigo con el tenedor para ese menester.
Gracias.

Abrazo.
 
Última edición:
Hay algo que puedes hacer para que el gaucho Tommy quede completamente estafermo: mezclar el castellano con el inglés, en especial cuando la acentuación de la palabra inglesa es caprichosa respecto de la real:

maindfulnes? (6)
maindfulnés? (7, dactílico)
maindfulnes? (5, forma correcta)

El otro día Don Rubio me deleitó con tres o cuatro. Ya me trepaba por las paredes. Y Don Salvador con su "Espain is díferent". Ay, ay, ay...No me hagas caso. Simplemente soy yo.

Me parece una linda broma este poema. Me recuerda a aquellos hippies que, ya muy mayorcitos, se han unido a las fuerzas establecidas de la sociedad y no logran encontrar aquella paz de su juventud, con o sin ayuda química. Tal vez eran biológicamente más activos en la cosa non sancta, que por supuesto calma " lo nervio".

Salutti!!

Cada día el mindfulness ejercito
y practico de yoga diez asanas;
hago Tai chi, y si aún me quedan ganas,
un poco de Pilates me permito.


Con la meditación casi levito,
mientras suenan salmodias gregorianas.
Me encanta el rollo zen por las mañanas;
si azota una tormenta ni me agito.


El Chi kung ha activado mi energía,
me enfoco en positivo y me reinvento
y voy cantando mantras a porfía.


Ante la adversidad no me lamento,
los problemas me llenan de alegría
porque con ellos crezco ¿O es un cuento?

Aunque calma aparento,
soy por dentro un volcán en erupción
por más que focalice mi atención.



 
Así es; como dice Gus, Mindfulness es palabra esdrújula, lo cual es un inconveniente para la bondad del endecasílabo. Menos mal que los manuales de métrica nos echan un cable para salir del apuro. Te presento el fenómeno prosódico de la diástole a través de estos versos de Rubén Darío:

Ornábase con rojos clavels detonantes
la redondez obscura del casco del cabello,
y la cabeza firme sobre el bronce del cuello
tenía la patina de las horas errantes.

Ese desplazamiento del acento a la sílaba siguiente es lo que se conoce como diástole. También existe la sístole. Veamos un ejemplo de Quevedo:

Al escribir con mi lápiz
he cometido un desliz.
Resulta que he escrito tápiz
en vez de escribir tapiz.

La sístole sería el desplazamiento del acento a la sílaba anterior.

En fin, si los grandes hacen estas cosas, ¿por qué no podemos hacer nosotros lo mismo cuando nos convenga?
Recibe un saludo diastólico.
Luis
 
El poema tiene amplitud, porque recorre el campo de terapias alternativas u orientales a través de una extensa enumeración.
El poema tiene unidad, porque mantiene el tono amable y humorístico en todas las estrofas, como si se tratara de un continuo irónico.
La autora ha estado especialmente inspirada al reformular en el último verso el barbarismo del primero, con un paralelismo tipo cabeza/ cola de dragón muy pertinente, inesperado y artístico.
Un saludo. Luis
Gracias, Luis, por leer siempre con atención y dejar tu parecer.
Un saludo muy cordial.
 
Cada día el mindfulness ejercito
y practico de yoga diez asanas;
hago Tai chi, y si aún me quedan ganas,
un poco de Pilates me permito.


Con la meditación casi levito,
mientras suenan salmodias gregorianas.
Me encanta el rollo zen por las mañanas;
si azota una tormenta ni me agito.


El Chi kung ha activado mi energía,
me enfoco en positivo y me reinvento
y voy cantando mantras a porfía.


Ante la adversidad no me lamento,
los problemas me llenan de alegría
porque con ellos crezco ¿O es un cuento?

Aunque calma aparento,
soy por dentro un volcán en erupción
por más que focalice mi atención.



Calmada calmada no sé si estarás, pero en forma seguro que sí.... sobretodo con las letras, al soneto me remito. que te ha salido muy ameno y divertido.
Un abrazo.
 
Hay algo que puedes hacer para que el gaucho Tommy quede completamente estafermo: mezclar el castellano con el inglés, en especial cuando la acentuación de la palabra inglesa es caprichosa respecto de la real:

maindfulnes? (6)
maindfulnés? (7, dactílico)
maindfulnes? (5, forma correcta)
Salutti!!
Es que el "inglish" murciano no tiene nada que ver con el de allende los mares. Yo siempre he dicho maindfúlness y me he quedado tan pancha, ("ignoranta" que es una, más que "sabelotoda") así que creía que sonaba correcto. ¿Que no es así? Pues lo cambiamos. Será por cambiar? Soy flexible cual junquillo de la verde pradera.
Veamos. Mindfulness= atención plena.
Pero entonces tendría que ponerlo así:

Cada día "atención plena" ejercito...
La atención plena a diario ejercito...
O cambiar de sitio la palabreja de marras:
Con Mindfulness a diario me ejercito...
Mindfulness: cada día me ejercito...

A ver, Don Tommy, ¿cuál es su sesuda opinión?
Fuera bromas, gracias por venir a decirme lo que piensas, lo último que quiero yo es que te subas por las paredes, tendrías que probar a ejercitar el mindfulness...:D
 
Última edición:
La cuarta gana por varios cuerpos. :cool:

Abrazo
Es que el "inglish" murciano no tiene nada que ver con el de allende los mares. Yo siempre he dicho maindfúlness y me he quedado tan pancha, ("ignoranta" que es una, más que "sabelotoda") así que creía que sonaba correcto. ¿Que no es así? Pues lo cambiamos. Será por cambiar? Soy flexible cual junquillo de la verde pradera.
Veamos. Mindfulness= atención plena.
Pero entonces tendría que ponerlo así:

Cada día "atención plena" ejercito...
La atención plena a diario ejercito...
O cambiar de sitio la palabreja de marras:
Con Mindfulness a diario me ejercito...
Mindfulness: cada día me ejercito...

A ver, Don Tommy, ¿cuál es su sesuda opinión?
Fuera bromas, gracias por venir a decirme lo que piensas, lo último que quiero yo es que te subas por las paredes, tendrías que probar a ejercitar el mindfulness...:D
 
Así es; como dice Gus, Mindfulness es palabra esdrújula, lo cual es un inconveniente para la bondad del endecasílabo. Menos mal que los manuales de métrica nos echan un cable para salir del apuro. Te presento el fenómeno prosódico de la diástole a través de estos versos de Rubén Darío:

Ornábase con rojos clavels detonantes
la redondez obscura del casco del cabello,
y la cabeza firme sobre el bronce del cuello
tenía la patina de las horas errantes.

Ese desplazamiento del acento a la sílaba siguiente es lo que se conoce como diástole. También existe la sístole. Veamos un ejemplo de Quevedo:

Al escribir con mi lápiz
he cometido un desliz.
Resulta que he escrito tápiz
en vez de escribir tapiz.

La sístole sería el desplazamiento del acento a la sílaba anterior.

En fin, si los grandes hacen estas cosas, ¿por qué no podemos hacer nosotros lo mismo cuando nos convenga?
Recibe un saludo diastólico.
Luis

Muy buen comentario, Luis.
te mando a cambio un saludo sistólico.
 
a mi me pasa como a Sergio, no soy de ejercicios orientales acostumbrado como estoy al tintorro...por lo demás el soneto me facilitó una sonrisa,
el cierre con el volcán en erupción me ha parecido muy definitorio, jajaja, en Granada lo llamamos mala follá
Saludos poetisa
Es menos poético de esa manera, ¿no crees? :D Además no me hubiera rimado.
(En prosaico hubiera sido: "Y estoy de una mala follá que pa qué"
Gracias por comentar.
Abrazo.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba