malco
Moderador foro Tensones.Miembro del Jurado
Miembro del equipo
Moderadores
Miembro del JURADO DE LA MUSA
Equipo Revista "Eco y latido"
Don Juan Tenorio Quijotesco
Os pongo de buen agrado
de acuerdo a mi acomodo
este Don Juan Tenorio zafado
que he escrito a mi ver y modo,
se acopla como redonda sombrilla
y me guarece del aguacero
perdonadme Jose Zorrilla
si vuestra magna obra altero.
No penséis noble escribiente
que no admiro vuestras letras
pero es rasgo permanente
el saber como interpretas
el giro de vuestra obra
y abriendole varias grietas
no os quiero causar zozobra
ni enterrar vuestras letras.
Acto I
Libertinaje y escándalo
Escena Primera
Hostería de Christófano Butarelli .
Mesas, jarros y demás utensilios propios de semejante lugar.
Puerta en el fondo que da a la calle, se ve pasar máscaras, estudiantes y pueblo con hachones,música, bailarines y toda suerte de personajes populares.
Don Juan con antifaz, sentado a una mesa escribiendo.
1545 reinando Carlos V
es Sevilla el recinto
donde en una noche acontece,
esta obra que merece
sea por todos conocida
en esta primera parte,
las escenas que con arte
van cobrando vida,
personajes tan diversos
que en trama de ingeniosos versos
la historia es descorrida.
Don Juan-- ¡Que atroz bullaranga,
que el diablo me lleve,
si hasta parece que llueve,
que mal rayo me parta
que en este carnaval comparta
los deseos encendidos
de un amor sufrido
que cercano lo presiento
pues lejano ya es tormento
bien se sufre lo querido.
Pero con este tanto ruido
que distrayendo va mi musa
desconcentrada no atusa
y tuerce mi sentido,
no atino a dar cumplido
de mi noble escritura
y mi entender se longura
si habrían de ser sextetos
o en su defecto septetos
mi inspirada poesía,
pues lleno de melancolía
he elegido los sonetos.
Distante y cercana
(Sonetos)
Tendría con certeza inalterable
que siendo la verdad tan franca y pura
ocultar la razón de mi amargura
sería falsedad intolerable.
Sabrían de manera perdurable
la causa que motiva la locura
vagando por la bruma y la espesura
hallarte es un camino inagotable.
No sé si la distancia es tan lejana
ni sé si sea corta cercanía
no sé si son tus huellas de gitana,
engaños que creyente los seguía
y andando por las sendas del nirvana
quizás vagando al fin la encontraría.
Pensar que con el tiempo la tendría
de vuelta con cantares del ocaso
en noches que la luna con su paso
sumisa a mi regazo la traería.
Crecen por vos las ansias día a día
espero con paciencia el cruel atraso
presiento sea cierto y no fracaso
inquietas son sus sombras mi agonía.
Sentiros como soplo tan cercano
devuelve mis perdidas esperanzas
será el retorno cual sagrado arcano
que calme con sosiego de añoranzas,
prendida con el lazo de mi mano
al fin serán muy vagas remembranzas.
Buttarelli - - ( A Ciutti ) ¡ Buen carnaval !
Ciutti --- (A Butarelli) ¡ Buen agosto para rellenar la arquilla !
Butarelli ---¡ Quiá ! Corre ahora por Sevilla poco gusto y mucho mosto.
Ni caen aquí buenos peces,
que son cosas mal miradas
por gentes acomodadas
y atropelladas a veces.
Son ahora de reveses
el fondo de faltriqueras
con tanto ganforro esperas
te sea pagado el vino
y si alguno te previno
que tal o cual es bribón
mejor esconded el jarrón
los chorizos y el tocino.
Ciutti -- Pero hoy...
Butarelli -- Hoy no entra en la cuenta
la calle está que revienta
y mi sitio es desolado
vos mismo de lado a lado
veréis tan solo dos mesas
de tres que las han ocupado,
en una Don Juan acongojado
y en otra par de tertulios
que el vino han terminado.
Ciutti--- ¡Chis! Hablad un poco más bajo,
vuestro infortunado alegato
mi señor tiene orejas de gato
y lo encuentro vuelto un cascajo.
Buttarelli --- ¿A su servicio estáis ?
Ciutti --- A un año que me tiene.
Buttarelli --- ¿Y vuestro servicio os entretiene?
Ciutti ---No hay prior que se me iguale;
tengo cuanto quiero y más
no abre más mi compás
la alegría se me sale.
Tiempo libre, bolsa llena,
buenas mozas y buen vino.
Butarelli--- ¡Que envidia vuestro destino!
El mio se me estrecha
sin hacer cosa mal hecha
la buena vida no atino.
Ciutti--- (Señalando a Don Juan)
Y todo ello, a costa ajena
haciendo oficio de chambelán
a mi mismo me da pena
haber sido sacristán.
Buttarelli--- ¿Rico?
Ciutti --- Anegado en plata.
Buttarelli --- ¿Franco?
Ciutti --- Como un estudiante.
Buttarelli --- ¿Y noble?
Ciutti --- Como un infante.
Buttarelli --- ¿ Y bravo ?
Como un pirata,
Caballero de toma y daca
tanto con la espada, como con la faca.
Buttarelli --- ¿ Español ?
Ciutti --- Creo que si.
Buttarelli --- Largo plumea.
Ciutti --- Es gran pluma.
Buttarelli --- Y ¿ a quién mil demonios escribe,
tan cuidadoso y prolijo?
Ciutti --- A su padre.
Buttarelli --- ¡ Vaya un hijo !
Ciutti --- Para el tiempo que se vive
es un hombre extraordinario
a pesar de ese vestuario
la nobleza le cautive,
aunque albergo una sospecha
y el palpito no falla
me parece que una saya
a su corazón acecha.
Don Juan --- ( Cerrando la carta ) Firma y pliego.
Ciutti.
Ciutti --- Señor.
Don Juan --- Este pliego es una carta
y secreta su ventura
conocerla se descarta
entregadla con premura,
irá dentro del Horario
en que reza Doña Inés
que no la vea el vicario
ni algún otro feligrés.
Confío en vuestro tino
y asi le haréis llegar
con suave viento austrino
irá a sus manos a parar.
Ciutti --- ¿ Hay respuesta que aguardar ?
Don Juan--- Del diablo con guardapiés*
esperaréis de la dueña*
que mis intensiones sabe,
recogereis una llave
una hora y una seña
luego como vaga sombra
escabullíos del lugar
y si el diablo os nombra
aquí vendreís a parar.
Ciutti --- Bien está.
*Guardapiés: Falda de mujer.
*Dueña: Mujer viuda que había en las casas ricas para imponer respeto a las demás criadas.
.
PD: Disculpen pero ha salido desestructurado y no hay manera de arreglarlo, esto es lo más que he podido.
Última edición: