• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Está lloviendo afuera (Romance)

Jara blanca

Poeta recién llegado

9985d6d.gif

Está lloviendo afuera​

Está lloviendo afuera
pero más llueve adentro...
adentro, aquí, en mi alma,
anegando mi pecho
riadas de nostalgia
de decepción y duelo.
Duelo por lo perdido,
duelo que yo comprendo:
Cuando se rompe el alma
ya no existe remedio,
pues, nada, nada cura
el daño de los hechos,
ni siquiera el olvido
con su mágico velo.
Por más tiempo que pase,
por más que pase el tiempo
jamás podré olvidarte,
lo sé y ¡asumo el reto!
Aprenderé a vivir
creando un mundo nuevo,
donde las ilusiones
siembren de sueños bellos
estos campos que ahora
tan solo son desiertos.
Mas, en las madrugadas
de noches de desvelos,
pronunciaré tu nombre
y lloraré en silencio....​

Jara Blanca​
 
9985d6d.gif

Está lloviendo afuera​

Está lloviendo afuera
pero más llueve adentro...
adentro, aquí, en mi alma,
anegando mi pecho
riadas de nostalgia
de decepción y duelo.
Duelo por lo perdido,
duelo que yo comprendo:
Cuando se rompe el alma
ya no existe remedio,
pues, nada, nada cura
el daño de los hechos,
ni siquiera el olvido
con su mágico velo.
Por más tiempo que pase,
por más que pase el tiempo
jamás podré olvidarte,
lo sé y ¡asumo el reto!
Aprenderé a vivir
creando un mundo nuevo,
donde las ilusiones
siembren de sueños bellos
estos campos que ahora
tan solo son desiertos.
Mas, en las madrugadas
de noches de desvelos,
pronunciaré tu nombre
y lloraré en silencio....​

Jara Blanca​

Qué bello poema paisana! y qué bien has fundido la palabra con el texto.

Saludos cordiales.

Mouse
 
9985d6d.gif

Está lloviendo afuera​

Está lloviendo afuera
pero más llueve adentro...
adentro, aquí, en mi alma,
anegando mi pecho
riadas de nostalgia
de decepción y duelo.
Duelo por lo perdido,
duelo que yo comprendo:
Cuando se rompe el alma
ya no existe remedio,
pues, nada, nada cura
el daño de los hechos,
ni siquiera el olvido
con su mágico velo.
Por más tiempo que pase,
por más que pase el tiempo
jamás podré olvidarte,
lo sé y ¡asumo el reto!
Aprenderé a vivir
creando un mundo nuevo,
donde las ilusiones
siembren de sueños bellos
estos campos que ahora
tan solo son desiertos.
Mas, en las madrugadas
de noches de desvelos,
pronunciaré tu nombre
y lloraré en silencio....​

Jara Blanca​
Sencillamente, genial!! Me encantó este precioso romance. Un placer pasar.
Saludos cordiales.
 
Me ha gustado el final y la verdad que me parece el conjunto muy dusfrutable.

Hay un momento con la asonancia pase y olvidarte en versos impares que me cambia un poco el ritmo que llevaba.

Me ha parecido curioso el uso de adentro y afuera, tanto que lo he consultado en internet, dicen que no se da en España pero que es correcto y lo usan de ese modo (sin verbos con movimiento) en América.
Resulta que yo lo he oído en pueblos de León igual que lo has usado tú y supongo entonces que en alguna zona extremeña lo usáis también así.

También noto que has seguido todas las combinaciones de vocales encontradas como sinalefas. En romances con versos cortos he leído que ese uso de vocal fuerte más vocal débil como sinalefa puede ser aconsejable evitarlo.


Un saludo cordial.
Oncina.
 
Precioso romance, Jara. Me ha gustado mucho.

Te felicito y mando un cordial saludo.


Está lloviendo afuera​

Está lloviendo afuera
pero más llueve adentro...
adentro, aquí, en mi alma,
anegando mi pecho
riadas de nostalgia
de decepción y duelo.
Duelo por lo perdido,
duelo que yo comprendo:
Cuando se rompe el alma
ya no existe remedio,
pues, nada, nada cura
el daño de los hechos,
ni siquiera el olvido
con su mágico velo.
Por más tiempo que pase,
por más que pase el tiempo
jamás podré olvidarte,
lo sé y ¡asumo el reto!
Aprenderé a vivir
creando un mundo nuevo,
donde las ilusiones
siembren de sueños bellos
estos campos que ahora
tan solo son desiertos.
Mas, en las madrugadas
de noches de desvelos,
pronunciaré tu nombre
y lloraré en silencio....​

Jara Blanca​
 
9985d6d.gif

Está lloviendo afuera​

Está lloviendo afuera
pero más llueve adentro...
adentro, aquí, en mi alma,
anegando mi pecho
riadas de nostalgia
de decepción y duelo.
Duelo por lo perdido,
duelo que yo comprendo:
Cuando se rompe el alma
ya no existe remedio,
pues, nada, nada cura
el daño de los hechos,
ni siquiera el olvido
con su mágico velo.
Por más tiempo que pase,
por más que pase el tiempo
jamás podré olvidarte,
lo sé y ¡asumo el reto!
Aprenderé a vivir
creando un mundo nuevo,
donde las ilusiones
siembren de sueños bellos
estos campos que ahora
tan solo son desiertos.
Mas, en las madrugadas
de noches de desvelos,
pronunciaré tu nombre
y lloraré en silencio....​

Jara Blanca​
Excelente romance con ese fuerte matiz melancólico que rezuman sus versos. El romance que a tantos temas se aviene, es en los más nostálgicos donde adquiere un brillo especial, como es el caso.
Con mis muchos afectos, un abrazo fraterno, compañera.
Salvador.
 
Me ha gustado el final y la verdad que me parece el conjunto muy dusfrutable.

Hay un momento con la asonancia pase y olvidarte en versos impares que me cambia un poco el ritmo que llevaba.

Me ha parecido curioso el uso de adentro y afuera, tanto que lo he consultado en internet, dicen que no se da en España pero que es correcto y lo usan de ese modo (sin verbos con movimiento) en América.
Resulta que yo lo he oído en pueblos de León igual que lo has usado tú y supongo entonces que en alguna zona extremeña lo usáis también así.

También noto que has seguido todas las combinaciones de vocales encontradas como sinalefas. En romances con versos cortos he leído que ese uso de vocal fuerte más vocal débil como sinalefa puede ser aconsejable evitarlo.


Un saludo cordial.
Oncina.
Tomo nota de las observaciones que me haces para tenerlas en cuenta en un futuro. La asonancia entre esos dos versos impares miraré cómo solucionarla cuando tenga un poquito de tiempo. Y sí, las palabras adentro y afuera se usan (o se usaban) en mi tierra, pero antes utilizarlas en este poema miré si eran correctas y vi que sí lo son. En cuanto a las sinalefas, bueno, yo no hilo tan fino y la verdad es que me guío más por mi oído, recité el poema y nada me sonó raro, así que lo di por válido. No sé si estarás de acuerdo conmigo o no, pero pienso que atenerse a las reglas está bien, siempre y cuando éstas sean de obligado cumplimiento, pero en las más o menos recomendable, quizás no debemos ser tan estrictos, a veces intentando escribir un poema perfecto, perdemos la espontaneidad y la fuerza del poema al cambiar un verso cargado de sentimiento, por otro impecablemente perfecto pero vacío de éste.
Mil gracias por tu atención.
Feliz día.
Un abrazo.
 
No sé si estarás de acuerdo conmigo o no, pero pienso que atenerse a las reglas está bien, siempre y cuando éstas sean de obligado cumplimiento, pero en las más o menos recomendable, quizás no debemos ser tan estrictos, a veces intentando escribir un poema perfecto, perdemos la espontaneidad y la fuerza del poema

Sí, estoy de acuerdo, además en este caso en concreto las sinalefas usadas son correctas.
Era por compartir lo que había leído, puede ser interesante (yo he usado el mismo criterio que tú hasta ahora).


Por ejemplo otro caso de interpretación se da en laslas asonanc en impares, también está la de alma-nostalgia y no te comenté nada porque en ningún momento me pareció que supusiera una desventaja para el romance.

Un abrazo, Jara.
Oncina
 
9985d6d.gif

Está lloviendo afuera​

Está lloviendo afuera
pero más llueve adentro...
adentro, aquí, en mi alma,
anegando mi pecho
riadas de nostalgia
de decepción y duelo.
Duelo por lo perdido,
duelo que yo comprendo:
Cuando se rompe el alma
ya no existe remedio,
pues, nada, nada cura
el daño de los hechos,
ni siquiera el olvido
con su mágico velo.
Por más tiempo que pase,
por más que pase el tiempo
jamás podré olvidarte,
lo sé y ¡asumo el reto!
Aprenderé a vivir
creando un mundo nuevo,
donde las ilusiones
siembren de sueños bellos
estos campos que ahora
tan solo son desiertos.
Mas, en las madrugadas
de noches de desvelos,
pronunciaré tu nombre
y lloraré en silencio....​

Jara Blanca​
¡¡¡¡¡Ahhhh amiga ! !!! ¡Cómo me encanta este poema!!! ! ¡¡¡¡Si supieras cuántas veces lo he cantado !!! !
Es uno de los que más me gustan de tus abundantes producciones y estoy seguro de que nunca me aburriré de leerlo y de cantarlo ! ! !!
Gracias por ponerlo al alcance de mis ojos nuevamente! !!! !!! !!
 
Excelente romance con ese fuerte matiz melancólico que rezuman sus versos. El romance que a tantos temas se aviene, es en los más nostálgicos donde adquiere un brillo especial, como es el caso.
Excelente romance con ese matiz fuerte
el romance que a tantos temas se aviene
es en los más nostálgicos donde adquiere
un brillo especial, como es este el caso.

-----------------------------------------------------
En cuanto a si es bueno
yo tampoco hilo tan fino
y la verdad es que me guío
nada más que por mi oído,
recité el poema y nada
nada me sonó raro,
así que lo di por válido
estarás de acuerdo conmigo.

Pienso que atenerse a las reglas
está bien, siempre y cuando éstas
sean de obligado cumplimiento,
pero en las más quizás no debamos
ser desde ahora tan estrictos.
A veces intentando escribir un poema
perdemos la espontaneidad y la fuerza
al cambiar el sentimiento
de
un verso así cargado
por otro impecable perfecto
de éste pero vacío.
Estaréis de acuerdo conmigo.

Con il vostro permesso
per la opportunità dita
che mi hai dato apprezzo
non tirarmi dil pescuezzo
che l'umiltà per vos provoca
o Dio deve avermi per cainita
non so più sto dico cosa.
 
¡¡¡¡¡Ahhhh amiga ! !!! ¡Cómo me encanta este poema!!! ! ¡¡¡¡Si supieras cuántas veces lo he cantado !!! !
Es uno de los que más me gustan de tus abundantes producciones y estoy seguro de que nunca me aburriré de leerlo y de cantarlo ! ! !!
Gracias por ponerlo al alcance de mis ojos nuevamente! !!! !!! !!
Jaja, Sé que te gusta, creo recordar que te he escuchado cantarlo. Gracias, me alegra un montón que te guste.
Abracisimos pa'luna!!
 
Excelente romance con ese matiz fuerte
el romance que a tantos temas se aviene
es en los más nostálgicos donde adquiere
un brillo especial, como es este el caso.
-----------------------------------------------------
En cuanto a si es bueno
yo tampoco hilo tan fino
y la verdad es que me guío
nada más que por mi oído,
recité el poema y nada
nada me sonó raro,
así que lo di por válido
estarás de acuerdo conmigo.

Pienso que atenerse a las reglas
está bien, siempre y cuando éstas
sean de obligado cumplimiento,
pero en las más quizás no debamos
ser desde ahora tan estrictos.
A veces intentando escribir un poema
perdemos la espontaneidad y la fuerza
al cambiar el sentimiento
de
un verso así cargado
por otro impecable perfecto
de éste pero vacío.
Estaréis de acuerdo conmigo.

Con il vostro permesso
per la opportunità dita
che mi hai dato apprezzo
non tirarmi dil pescuezzo
che l'umiltà per vos provoca
o Dio deve avermi per cainita
non so più sto dico cosa.
Jajajaja!! No te entiendo ni torta, amigo. Puse tu comentario en el traductor de Google y, te entiendo menos.
Saludos cordiales.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba