• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)

Ingenua

Parral

Poeta que considera el portal su segunda casa

Era alta espigada hermosa
su sangre era Alemana
era ingenua como el aire
el tono de su piel
era color de rosa
su sonrisa encantaba

Diáfana como la aurora
todos aquellos
que tuvimos el tesoro
de haberla conocido
creo que jamás
la podremos olvidar

Edna se llamaba
tenía el ingenio Germano
era rubia
y bella como la nieve
su mirada procedente
de unos ojos azules
refulgentes
como violetas silvestres

Sus dientes eran de perlas

Sus largos cabellos eran
cual bella cascada de oro
llegaban
hasta su breve cintura
era toda una hermosura

En ella
toda la beldad fluía
era tan llena de gracia
como
El Ave María...


José de Jesús




 
Que delicada descripción de tan bella mujer...hasta cierras el poema con misticismo. De nuevo te felicito. Pili
 
Gracias linda...

Recibe un beso.


José de Jesús
Pili Martí;5274855 dijo:
Que delicada descripción de tan bella mujer...hasta cierras el poema con misticismo. De nuevo te felicito. Pili
 
muy original y descriptivo, saludos

Era alta espigada hermosa
su sangre era Alemana
era ingenua como el aire
el tono de su piel
era color de rosa
su sonrisa encantaba

Diáfana como la aurora
todos aquellos
que tuvimos el tesoro
de haberla conocido
creo que jamás
la podremos olvidar

Edna se llamaba
tenía el ingenio Germano
era rubia
y bella como la nieve
su mirada procedente
de unos ojos azules
refulgentes
como violetas silvestres

Sus dientes eran de perlas

Sus largos cabellos eran
cual bella cascada de oro
llegaban
hasta su breve cintura
era toda una hermosura

En ella
toda la beldad fluía
era tan llena de gracia
como
El Ave María...


José de Jesús





 

Era alta espigada hermosa
su sangre era Alemana
era ingenua como el aire
el tono de su piel
era color de rosa
su sonrisa encantaba

Diáfana como la aurora
todos aquellos
que tuvimos el tesoro
de haberla conocido
creo que jamás
la podremos olvidar

Edna se llamaba
tenía el ingenio Germano
era rubia
y bella como la nieve
su mirada procedente
de unos ojos azules
refulgentes
como violetas silvestres

Sus dientes eran de perlas

Sus largos cabellos eran
cual bella cascada de oro
llegaban
hasta su breve cintura
era toda una hermosura

En ella
toda la beldad fluía
era tan llena de gracia
como
El Ave María...


José de Jesús







Un hermosísimo poema de evocación a esa mujer maravillosa que usted tuvo la suerte de conocer. Aunque en su caso "Edna" era (o es) alemana, me hizo recordar una vieja canción francesa de Gilbert Bécaud llamada "Nathalie". Supongo que por las características de la chica que usted describe y por la nostalgia admirativa con que lo hace. En español, la canción la hicieron famosa, los Hermanos Arriagada (al menos en mi país). Le dejo el link de la versión francesa subtitulada en español, interpretada por el propio G. Bécaud. https://www.youtube.com/watch?v=yXmg6aoWtWQ .
 
Gracias Cesar por tus gratos comentarios, realmente era una chica muy linda, de padres Alemanes ella misma había nacido en Berlin, pero en 1943 sus padres se refugiaron en Mexico, y ella llegó siendo una bebé, a esa fecha en 1958, tenía 16 años, fuimos compañeros en una empresa farmacéutica...

Gracias, recibe un afectuoso saludo.


José de Jesús


César Guevar;5274964 dijo:
Un hermosísimo poema de evocación a esa mujer maravillosa que usted tuvo la suerte de conocer. Aunque en su caso "Edna" era (o es) alemana, me hizo recordar una vieja canción francesa de Gilbert Bécaud llamada "Nathalie". Supongo que por las características de la chica que usted describe y por la nostalgia admirativa con que lo hace. En español, la canción la hicieron famosa, los Hermanos Arriagada (al menos en mi país). Le dejo el link de la versión francesa subtitulada en español, interpretada por el propio G. Bécaud. https://www.youtube.com/watch?v=yXmg6aoWtWQ .
 
Igualmente Cesar, te agradezco esa bella melodía que he recibido de tu parte...

Mil Gracias.


josé de Jesús
César Guevar;5274964 dijo:
Un hermosísimo poema de evocación a esa mujer maravillosa que usted tuvo la suerte de conocer. Aunque en su caso "Edna" era (o es) alemana, me hizo recordar una vieja canción francesa de Gilbert Bécaud llamada "Nathalie". Supongo que por las características de la chica que usted describe y por la nostalgia admirativa con que lo hace. En español, la canción la hicieron famosa, los Hermanos Arriagada (al menos en mi país). Le dejo el link de la versión francesa subtitulada en español, interpretada por el propio G. Bécaud. https://www.youtube.com/watch?v=yXmg6aoWtWQ .
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba