La Encina

Creo que los que me anteceden han colocado tantos adjetivos bien merecidos a tu poema que se agotaron amigo, así que solo me resta decir: EXCELENTE trabajo. Un placer disfrutarlo. Saludos.
image.jpg
 

Archivos adjuntos

  • image.jpg
    image.jpg
    168,9 KB · Visitas: 127
Ayyy Selens qué versos más románticos y apasionados, la encina, ese arbolito de crecimiento lento que nos da sombra y alimenta, representa al amor afianzado con el tiempo, ayyy... que enamorados y bellos son cada uno de estos versos. Encantada siempre de leerte querido amigo. Besazos con cariño y admiración....muááááácksss...
Muchas gracias Lomafresquita, siempre tan gentil y amable compañera.
image.jpg
 

Archivos adjuntos

  • image.jpg
    image.jpg
    78,4 KB · Visitas: 115
Ver el archivos adjunto 42246

Es ese amor fugaz memoria trémula
que persiste en tu boca cornalina,
amor que siendo audaz, como una brújula
bien insiste en llevarme hasta la Encina,

bajo aquel sol tenaz como una cúpula
que te viste con voraces turmalinas,
con sus tristes cenizas que inquilinas
son el falaz rescoldo de tu fabula.

Es allí donde quiero congraciarme
con esmero encender tus fantasías,
ser estero donde liben tus manías

y pulir esa piedra al rojo vivo.
Yo, el amor que te enhebra sin saciarme
tú, la hiedra en la piel con que te escribo.

Muy hermoso tu poema de amor Selen que reflejas a los enamorados congraciandose. Grato leerte. Un abrazo amigo.
 
Indiscutiblemente un poema absolutamente brillante, maravillosas imágenes, fantásticas y bellas metáforas, léxico superlativo y la hermosura sin igual de los versos. Un inmenso placer disfrutar de su magistral poesía, selenschek manfred, reciba mi más sincera felicitación y saludos.
Muchas gracias Daniel Borrell, amigo generoso, apreció tu apoyo al tema, te dejo un saludo sincero.
 
Ver el archivos adjunto 42246

Es ese amor fugaz memoria trémula
que persiste en tu boca cornalina,
amor que siendo audaz, como una brújula
bien insiste en llevarme hasta la Encina,

bajo aquel sol tenaz como una cúpula
que te viste con voraces turmalinas,
con sus tristes cenizas que inquilinas
son el falaz rescoldo de tu fabula.

Es allí donde quiero congraciarme
con esmero encender tus fantasías,
el amor que te enhebra sin saciarme

y pulir esa piedra al rojo vivo.
Yo, estero donde liben tus manías
tú, la hiedra en la piel con que te escribo.

Logrado soneto con un buen desarrollo en los cuartetos, y excelente desenlace en los tercetos. En su conjunto goza de buenos ritmos. Su verbo es alto, rico, culto. Su contenido, lírico, amoroso, y sensual. Por todo ello te felicito.

Me permito dejarte tres observaciones:

a)- La primera estrofa es un cuarteto, y la segunda un serventesio. Es aconsejable usar el mismo formato, o bien cuartetos, o bien serventesios.
b)- En rigor, "ina" e ""inas", riman en asonante (y no en la consonante preceptiva)
c)- ""que te viste con voraces turmalinas"". Este verso lleva acento en 7ª y son 12 sílabas métricas

Pero añado que, a)-a mí, personalmente, me parece igual de correcto usar solo serventesios o cuartetos, o combinación de ambos, b)-yo, considero las rimas entre singulares y plurales, como rimas consonantes, así me lo indica mi oído siempre, o sea, que para mí, "ina" con "inas", es rima consonante, c)-en este caso, hay que modificar ese verso y llevarlo a 11 sílabas métricas (y acento en 6ª)

Y dicho todo lo anterior, todo ello son menudencias que no le restan belleza ni grandeza al magnífico soneto de amor y luminosa sensualidad que has compuesto, el cual, merece mis elogios.

Un fuerte abrazo, querido Manfred.
 
Logrado soneto con un buen desarrollo en los cuartetos, y excelente desenlace en los tercetos. En su conjunto goza de buenos ritmos. Su verbo es alto, rico, culto. Su contenido, lírico, amoroso, y sensual. Por todo ello te felicito.

Me permito dejarte tres observaciones:

a)- La primera estrofa es un cuarteto, y la segunda un serventesio. Es aconsejable usar el mismo formato, o bien cuartetos, o bien serventesios.
b)- En rigor, "ina" e ""inas", riman en asonante (y no en la consonante preceptiva)
c)- ""que te viste con voraces turmalinas"". Este verso lleva acento en 7ª y son 12 sílabas métricas

Pero añado que, a)-a mí, personalmente, me parece igual de correcto usar solo serventesios o cuartetos, o combinación de ambos, b)-yo, considero las rimas entre singulares y plurales, como rimas consonantes, así me lo indica mi oído siempre, o sea, que para mí, "ina" con "inas", es rima consonante, c)-en este caso, hay que modificar ese verso y llevarlo a 11 sílabas métricas (y acento en 6ª)

Y dicho todo lo anterior, todo ello son menudencias que no le restan belleza ni grandeza al magnífico soneto de amor y luminosa sensualidad que has compuesto, el cual, merece mis elogios.

Un fuerte abrazo, querido Manfred.

No te imaginas como aprecio este comentario hermano, eres grande, magnifico amigo y ademas el único que se toma el tiempo para observar con detenimiento y paciencia mis temas, tienes un oído privilegiado y un ojo de águila, que bueno es tener amigos que son como dioses en poesía clásica, te admiro como poeta y valoro inmensamente estos gestos; ya lo corregí como es justo, en honor a los sonetos. Comparto contigo el sonido de las rimas y al igual que tú, hago lo que dice mi oído, a los poemas hay que darle la libertad de la música combinando asonancias y consonancias con delicadeza. Reitero mi agradecimiento hacia ti deseando que tengas solo tres cosas: Salud, amor y poesía.
 
Qué estupendo poema te sacaste de esa chistera de mago y poeta.
Amor que deja de ser fugaz cuando se instala en la mente, y se convierte en audaz para permanecer... Y a la sombra de una solemne encina.
Me encantó, amigo Selenschek, y lo disfruté. Un abrazote poeta.

Muchas gracias hermanaso, siempre me complace tu presencia y generosidad, espero que estés bien y rebosante de salud que ya lo demás viene por añadidura, te dejo mi gratitud y un fuerte abraso apreciado Alonso.
 
Muy lírico poema en el que se eleva a las alturas mas altas de la nostalgia ese amor fugaz que se viste de mucho brillo aunque ya solo quede el recuerdo.
Muy grato encontrarme con tan magnificas letras, mucha sensibilidad se aprecia a través de ellas, recibe mis felicitaciones con admiración.

Muchas gracias por detenerte en este lugar estimado paisano, aprecio de sobremanera tu generosidad y buena amistad hermano, te dejo mis respetos y mejores deseos, saludos sinceros.
 
Última edición:
Ver el archivos adjunto 42560


Es ese amor fugaz memoria trémula
que persiste en tu boca cornalina,
amor que siendo audaz, como una brújula
bien insiste en llevarme hasta la Encina,

bajo aquel sol tenaz como una cúpula
que te viste en voraces turmalinas,
con sus tristes cenizas que inquilinas
son el falaz rescoldo de tu fabula.

Es allí donde quiero congraciarme
con esmero encender tus fantasías,
el amor que te enhebra sin saciarme

y pulir esa piedra al rojo vivo.
Yo, estero donde liben tus manías
tú, la hiedra en la piel con que te escribo.

Wow! Manfred, que fuerza de versos y enrojecidos sentimientos que menos más que era soneto porque si sigues uff! Haces llamas jejeje Me encantó. Está de lujo. Un gran gusto pasar por tus bella Arte y la imagen también te quedó hermosa. Un abracito tierno.
 
No te imaginas como aprecio este comentario hermano, eres grande, magnifico amigo y ademas el único que se toma el tiempo para observar con detenimiento y paciencia mis temas, tienes un oído privilegiado y un ojo de águila, que bueno es tener amigos que son como dioses en poesía clásica, te admiro como poeta y valoro inmensamente estos gestos; ya lo corregí como es justo, en honor a los sonetos. Comparto contigo el sonido de las rimas y al igual que tú, hago lo que dice mi oído, a los poemas hay que darle la libertad de la música combinando asonancias y consonancias con delicadeza. Reitero mi agradecimiento hacia ti deseando que tengas solo tres cosas: Salud, amor y poesía.
Me emocionan tus palabras. Gracias por acoger mis observaciones con cariño y bondad. Me congratulo que coincidas conmigo en el criterio respecto a las rimas (en una ocasión, en un Grupo de Facebook, un amigo hispanoamericano, experto en clásica, comentaba que las rimas ""singular-plural"" como "ina-inas", se consideraban "rimas consonantes imperfectas"", no asonantes, y, por tanto, rimas consonantes.)
Buen arreglo hiciste con el verso de 12 sílabas; ahora te quedó perfecto.
Gracias por ese deseo de salud, amor, y poesía. A la recíproca, buen amigo, lo mismo deseo para ti.
Un fuerte abrazo, querido Manfred.
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba