• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

La otra parte de mí

Alfredo Grajales Sosa

Poeta que considera el portal su segunda casa
Al señor pedí licencia
para que un ángel bajara,
que mi vida acompañara
y me otorgó tu presencia;
como premio a mi insistencia
llegó un ser maravilloso:
lleno de amor, bondadoso
que en sus alas me cobija;
así a mí alma regocija,
complaciente y generoso.

Ha resultado grandioso
toda esta vida a su lado
me mantiene enamorado
con ese amor luminoso;
por su brillo poderoso
que hasta al mismo sol opaca
con su resplandor ataca
dando a la luna su brillo;
quien pende como un zarcillo,
y en la penumbra destaca.

Si mi vida fuera poco
para amarte eternamente
no importara que la gente
me tachara por un loco;
las puertas del cielo toco
cuando te tengo en mis brazos
sin que importe que a pedazos
el mundo se desmorone;
que tu amor no me abandone,
ni se rompan nuestros lazos.

De mi ser matas las penas
tan solo con tu mirada
de gran ternura impregnada
que recorre por mis venas;
cual perfume de azucenas
que en mis recuerdos evoco,
al tocar tu piel convoco
que converjan los latidos;
a la par de los suspiros,
que con mis besos provoco.
 
Última edición:

Al señor pedí licencia
para que un ángel bajara,
que mi vida acompañara
y me otorgó tu presencia;
como premio a mi insistencia
envió un ser maravilloso:
lleno de amor, bondadoso
que en sus alas me cobija;
así a mí ser regocija,
ese ser tan generoso.

Ha resultado grandioso

toda esta vida a su lado
me mantiene enamorado
con ese amor luminoso;
por su brillo poderoso
que hasta al mismo sol opaca
con su resplandor ataca
dando a la luna su brillo;
quien pende como un zarcillo,
y en la penumbra destaca.

Si mi vida fuera poco
para amarla eternamente (Para que concuerde con lo que sigue debiera decir: amarte)
no importara que la gente
me tachara por un loco;
las puertas del cielo toco
cuando te tengo en mis brazos (Para que conncuerde con amarla debiera decir: cuando la)
sin que importe que a pedazos
el mundo se desmorone;
que tu amor no me abandone,
ni se rompan nuestros lazos.

De mi ser mata las penas
tansolo con su mirada (tan solo)

de gran ternura impregnada
que recorre por mis venas;
cual perfume de azucenas
que en mis recuerdos evoco,
al tocar su piel convoco
que converjan los latidos;
a la par de los suspiros,

que con mis besos provoco.


Hola Alfredo, encantada de leerte. No hay faltas a la ortografía en este poema, y lo único que noto y te sugiero cambiar, es que en la primera estrofa reiteras tres veces la palabra ser. Además cambiaría la palabra envió, por otra, como por ejemplo; llegó, ya que al faltarle la preposición a, la elipsis no me suena bien en este caso.
Además en algunos versos intercambias el tú por el su, y no concuerdan con el uso que les venías dando dentro de la misma estrofa.
Loa marqué subrayados para que pienses si cambiarlo o no. Es el autor quien decide.
Por lo demás, es un precioso poema pleno de buenos sentimientos, que se lee fluído.
Con respecto a las rimasy a la métrica y su corrección te recomiendo que una vez corregidos y editados los detalles que te marquemos podrís postearlo en el taller de rima y métrica.

De todos modos, por ahora esperemos otra mirada, porque como dice el refrán, al mejor cazador se le escapa una liebre, y no queremos que se nos escape ninguna ;) Abrabesos
Abrabesos.
 
Hola amigo, sólo vengo para agregar al aporte de la correctora Ropittella un pequeño detalle en el segundo verso de la cuarta estrofa: ese “tan solo” debe ir separado y no todo junto como esta puesto.

Con respecto al título, ese “mí” actúa como pronombre personal y lleva tilde.


Nada más que eso era.

Un abrazo grande.
 
Hola Alfredo, encantada de leerte. No hay faltas a la ortografía en este poema, y lo único que noto y te sugiero cambiar, es que en la primera estrofa reiteras tres veces la palabra ser. Además cambiaría la palabra envió, por otra, como por ejemplo; llegó, ya que al faltarle la preposición a, la elipsis no me suena bien en este caso.
Además en algunos versos intercambias el tú por el su, y no concuerdan con el uso que les venías dando dentro de la misma estrofa.
Loa marqué subrayados para que pienses si cambiarlo o no. Es el autor quien decide.
Por lo demás, es un precioso poema pleno de buenos sentimientos, que se lee fluído.
Con respecto a las rimasy a la métrica y su corrección te recomiendo que una vez corregidos y editados los detalles que te marquemos podrís postearlo en el taller de rima y métrica.

De todos modos, por ahora esperemos otra mirada, porque como dice el refrán, al mejor cazador se le escapa una liebre, y no queremos que se nos escape ninguna ;) Abrabesos
Abrabesos.

Creo haber corregido sus observaciones, si hay algo adicional, estoy a sus amables ordenes
saludos gratos
 
Hola amigo, sólo vengo para agregar al aporte de la correctora Ropittella un pequeño detalle en el segundo verso de la cuarta estrofa: ese “tan solo” debe ir separado y no todo junto como esta puesto.

Con respecto al título, ese “mí” actúa como pronombre personal y lleva tilde.


Nada más que eso era.

Un abrazo grande.
Si no hay ninguna otra observación de parte de nadie más, entonces muchas gracias a todos ustedes, saudos y abrazos
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba