mi poema y tú

Guerrion

Poeta que considera el portal su segunda casa
He pasado innumerables horas
buscándote y no te he encontrado,
en ocasiones te he escuchado hondo en mi mente,
sin embargo, no he podido atrapar más que un suspiro tuyo.

No quiero perder el tiempo
repitiendo versos del ayer,
el hoy es un poema
otra oportunidad para conocer
a un residente más en tu memoria.

Me pregunto
a dónde vas cuando cierras los ojos,
si piensas en alguien con poco de canas en las sienes
asomándose desde su sombrero cubano.

Mis palabras son suaves, tuyas y melodiosas,
every now and then, though, I put up a spirited defense
y produzco palabras sorprendentes.

My poem and I shake hands
and say see you later, knowing we never will..
I always think about that, about you when it happens.

It doesn’t seem right to say things
we know aren’t real,
but I’ll think about you down the road
and again later as part of my new past I write each day.

I’m here with a cold beer in my hand,
I finished your poem and sit on the couch, I read it and take it all in,
oh yeah, I was definitely here,..and not only here.


Fidel Guerra
Springfield, Oregon, U.S.A
Octubre, 9, 2019.​
 
Última edición:
Un buen poema de amor que nos compartes con mezcla de idioma.

u_3f2ba149_zps65a188ba.gif
 
Estimado poeta Maramin,
la coexistencia ocasional de estos dos idiomas es digna de mención. Por supuesto, el español, para mí, es el más común para producir mis amorosas manifestaciones, como que nuestra bella lengua esta mas envuelta con el corazón.

El inglés, although often Known for business (money) still while writing it arises spontaneously y siento que me divide o me invade, digamos, con otros efectos que me alteran más los nervios. These bilingual changes are present mainly when I drink cerveza gringa, besos de gringa y canciones gringas.

Todo un pedo ser bilingüe y corto en ambas lenguas, pero salud anyway.!

Saludos y muchas gracias por tu presencia,

Fidel Guerra.
 
Flor de agosto,
gracias por tu grato mensaje...well, this poem is part of my past but I catch glimpses of our short and wild history when I see some fruits or hear natural music...linda hembra, noble mujer, tremenda amiga...some women possess some way of telling so much about life when they look at you...they know the position of their moon y yo la de mi sol.


Lo del sofa es despues de acabar el poema, lo releo y me acabo el resto de la bebida poética.

Saludos,

fidel guerra.
 
and say see you later, knowing we never will..
I always think about that, about you when it happens.

Soft, tender way of saying things, dear Fidel.
You have the magic word "flow". Your poems flow and I like that style.
Have a beautiful weekend, my friend, enjoy the autumn in the north.
Hugs from my rainy morning :)
 
Hola Cecy, buenos días, como me le va?
Déjame decirte, dear y estimada poetisa, a line or two of these handsome words (thanks to you) from my poem, along with your comments is a beautiful sight.

Each new poem from my imagination bears its unmistakable marks. Yours, appearing at the dawn of a new Fidel Guerra, are no exception. Sobre del “flow” que mencionas…bueno, your writings also have a flow, yet there is a significant difference, which is an extraordinary one. I think it is because your brain carries an enormous treasure of poetic thoughts, or you’re just a special human being.

I know how good I feel,
I feel how good I feel, I’m thrilled to be here,
dancing in a joy of poetic words
that lived just around the corner of our world.

Hugs to you and suns as soon as you finish reading my words
but I got to work...

Fidel Guerra.​
 
Última edición:
Hola Guadalupe,
gracias por tu visita...I know it isn’t easy, but cruising through my poetic land, even if in Spanish, it is always a mystery.
I believe that my mix writing is an opportunity or an other way that brings out other stuff out of the woods.


Creeme, varios amigos de por acá, en Oregon, les molesta que escriba así, pero la vida es como es.
Al final creo que mi manera mixta estimula a la mente. oh, I’m such a clown, but I don’t mind.


Gracias,

Fidel Guerrra.
 
He pasado innumerables horas
buscándote y no te he encontrado,
en ocasiones te he escuchado hondo en mi mente,
sin embargo, no he podido atrapar más que un suspiro tuyo.

No quiero perder el tiempo
repitiendo versos del ayer,
el hoy es un poema
otra oportunidad para conocer
a un residente más en tu memoria.

Me pregunto
a dónde vas cuando cierras los ojos,
si piensas en alguien con poco de canas en las sienes
asomándose desde su sombrero cubano.

Mis palabras son suaves, tuyas y melodiosas,
every now and then, though, I put up a spirited defense
y produzco palabras sorprendentes.

My poem and I shake hands
and say see you later, knowing we never will..
I always think about that, about you when it happens.

It doesn’t seem right to say things
we know aren’t real,
but I’ll think about you down the road
and again later as part of my new past I write each day.

I’m here with a cold beer in my hand,
I finished your poem and sit on the couch, I read it and take it all in,
oh yeah, I was definitely here,..and not only here.


Fidel Guerra
Springfield, Oregon, U.S.A
Octubre, 9, 2019.​
mi gran poeta te leo, te releo y eres un misterio, ¿ quién eres? ¿eres un romántico soñador?, ¿ un despistado seductor? ¿ un poeta traicionero o un gran actor? En tus versos hay deseos que me hacen imaginarte preparando cenas bajo la luna y contando estrellas, te imagino invitando a salir a bailar ofreciendo la mano con venia y todo, con mirada seductora y caballerosidad arrolladora, tus versos son traicioneros, disfrazados de inseguridad te van conquistando poco a poco, creo que eres un gran actor como un gran poeta, pues aunque digas mis versos carecen de esto ellos te dejan en evidencia...un abrazo
 
Bueno, anie, lo que me preguntas es una dulce carnada y requiere, de lo más precisa, una calculada respuesta que te deje en claro quién es el poeta que aquí te contesta. Antes déjame decirte que gozas de una sublime e incesante emoción en tus comentarios que, aun a la distancia, hace sienta algo de frenesí por lo que sea que pienso de mí mismo.

Soy un poeta que no goza de diamantes todavía, quizás porque soy algo errático en mis ideas, pero me encanta estar entre el sol y una cascada, en los remolinos o entre las cuevas, no sé, quizás es por el pasado primitivo que, como las rocas, algunos llevamos..still.. como un sentir sólido. Por supuesto, el mar y el bosque me absorben, excepto la poesía, esta me hace remar mucho para ir en busca de un verso, pero cuando lo encuentro, oh my dear lord, es algo muy especial.

De mi forma de ser o pensar en los asuntos del amor. Bueno, como un ser normal...si el ser “malentendido” es una palabra que tiene significado para ti, imagínate agregarle otra que palabra por palabra te nombra poeta. Un poeta que, por empezar ya muy tarde nadie le cree, pero ya ves lo que se dice por ahí; “que nunca es tarde”

En fondo no soy nada extraño, y no, no se traiciona a nadie cuando el amor o el cuando ya no es más amor es sincero…pero sí duele, y mucho cuando no es mutuo. Me ha pasado, he estado en ambos lados, pero al final eso me ha ayudado a ser mejor…a reír y a llorar con una misma intensidad porque ambas emociones te alivian y a la vez te hacen sentir poderoso...una chingonada de poca madre...como decimos los Aztecas.

Hasta aquí esta repuesta a tu mensaje me hizo enfrentar los desafíos más difíciles, esos del autodescribirse sin que parezca una celebración a la arrogancia porque nadie, absolutamente nobody is better than anyone else., más bien, cada uno, tu y yo, somos un alguien muy especial, único…cada año, cada mes, cada semana, cada día, cada hora y a cada poema.

Por ultimo te digo que soy tu amigo y
que te dejo un beso muy cerca del país que son tus remotos labios.

Fidel Guerra.
 
Última edición:
Bueno, anie, lo que me preguntas es una dulce carnada y requiere, de lo más precisa, una calculada respuesta que te deje en claro quién es el poeta que aquí te contesta. Antes déjame decirte que gozas de una sublime e incesante emoción en tus comentarios que, aun a la distancia, hace sienta algo de frenesí por lo que sea que pienso de mí mismo.

Soy un poeta que no goza de diamantes todavía, quizás porque soy algo errático en mis ideas, pero me encanta estar entre el sol y una cascada, en los remolinos o entre las cuevas, no sé, quizás es por el pasado primitivo que, como las rocas, algunos llevamos..still.. como un sentir sólido. Por supuesto, el mar y el bosque me absorben, excepto la poesía, esta me hace remar mucho para ir en busca de un verso, pero cuando lo encuentro, oh my dear lord, es algo muy especial.

De mi forma de ser o pensar en los asuntos del amor. Bueno, como un ser normal...si el ser “malentendido” es una palabra que tiene significado para ti, imagínate agregarle otra que palabra por palabra te nombra poeta. Un poeta que, por empezar ya muy tarde nadie le cree, pero ya ves lo que se dice por ahí; “que nunca es tarde”

En fondo no soy nada extraño, y no, no se traiciona a nadie cuando el amor o el cuando ya no es más amor es sincero…pero sí duele, y mucho cuando no es mutuo. Me ha pasado, he estado en ambos lados, pero al final eso me ha ayudado a ser mejor…a reír y a llorar con una misma intensidad porque ambas emociones te alivian y a la vez te hacen sentir poderoso...una chingonada de poca madre...como decimos los Aztecas.

Hasta aquí esta repuesta a tu mensaje me hizo enfrentar los desafíos más difíciles, esos del autodescribirse sin que parezca una celebración a la arrogancia porque nadie, absolutamente nobody is better than anyone else., más bien, cada uno, tu y yo, somos un alguien muy especial, único…cada año, cada mes, cada semana, cada día, cada hora y a cada poema.

Por ultimo te digo que soy tu amigo y
que te dejo un beso muy cerca del país que son tus remotos labios.

Fidel Guerra.
Me he quedado muy conforme con tu respuesta...un abrazo
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba