• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Nos dimos un adiós.... (poema convertido en soneto inglés)

atila

Poeta adicto al portal
Nos amamos sedientos, sin pudor,
disfrutando del eros peregrino
quizá en un paraíso encantador
donde hallamos el éxtasis divino.


Yo no sé si de amor se sacia el alma,
o también el placer dice, bastante,
o tras la tempestad viene la calma
o es que un siglo se agota en un instante.
.
Sé que un frío glacial en el ambiente
nos dejó como yertos como idos,
soñando un nuevo fuego inexistente,
y en estatuas de hielo convertidos.

Aun recuerdo aquel día en que los dos,
sin palabras… nos dimos un adiós.

_________________________
 
Última edición:
Si tenemos en cuenta la definición del soneto inglés: "El soneto inglés es una variante del soneto desarrollada en Inglaterra (su invención se debe a Henry Howard, conde de Surrey). Se denomina también soneto shakesperiano, por haber sido William Shakespeare su más emblemático cultivador en inglés. Su estructura es la siguiente: ABAB, CDCD, EFEF, GG(es decir, tres serventesios y un dístico o pareado final). En lengua castellana, fue cultivado entre otros por Jorge Luis Borges."

Y dado que empleas dos cuartetos endecasílabos con la misma rima " ABBA" el último puede considerarse como dos tercetos con rimas "CDD-CEE" quedando como correcto soneto clásico.

El tema bien llevado sobre ese amor agotado que finaliza con un adiós.

u_3c87bd01.gif
 
Decidimos amarnos sin pudor,
disfrutando del eros impulsivo
y flotando en un cielo encantador
llegó a ser un vivir provocativo.


Yo no sé si de amor se sacia el alma,
o también el placer dice, bastante,
o tras la tempestad viene la calma
o es que un siglo se agota en un instante.
.
Sé que un frío glacial en el ambiente
nos dejó como yertos como idos,
soñando un nuevo fuego inexistente,
y en estatuas de hielo convertidos.

Aun recuerdo aquel día en que los dos,
sin palabras… nos dimos un adiós.

_________________________
Estupendo soneto, amigo Gonzalo. Hermosos contenido y continente.
Un abrazo, polifacético amigo
 
Si tenemos en cuenta la definición del soneto inglés: "El soneto inglés es una variante del soneto desarrollada en Inglaterra (su invención se debe a Henry Howard, conde de Surrey). Se denomina también soneto shakesperiano, por haber sido William Shakespeare su más emblemático cultivador en inglés. Su estructura es la siguiente: ABAB, CDCD, EFEF, GG(es decir, tres serventesios y un dístico o pareado final). En lengua castellana, fue cultivado entre otros por Jorge Luis Borges."

Y dado que empleas dos cuartetos endecasílabos con la misma rima " ABBA" el último puede considerarse como dos tercetos con rimas "CDD-CEE" quedando como correcto soneto clásico.

El tema bien llevado sobre ese amor agotado que finaliza con un adiós.

u_3c87bd01.gif


Estimado Marcos, gracias amigo por tu agradable visita, por tus observaciones y por tu halagador comentario.
Debo decirte que de los sonetos que figuran en el Diccionario de Métrica Española, no sé si me queda alguno por hacer, pero este, por ser inglés, no apaece y desconocía lo de los serventesios y diferentes rimas. De acuerdo con tus indicaciones ya lo he corregido, yes, si lo lees nuevamente, ya me dirás.

Un fuerte abrazo, Marcos
 
Última edición:
Estupendo soneto, amigo Gonzalo. Hermosos contenido y continente.
Un abrazo, polifacético amigo

Estimado amigo, gracias otra vez por esta nueva visita, siempre eres amable y atento, y original en tus halagadores comentarios, gracias

Recibe un furte abrazo, Epimeteo
 
Estimado Marcos, gracias amigo por tu agradable visita, por tus observaciones y por tu halagador comentario.
Debo decirte que de los sonetos que figuran en el Diccionario de Métrica Española, no sé si me queda alguno por hacer, pero este, por ser inglés, no aparece y desconocía lo de los serventesios y diferentes rimas. De acuerdo con tus indicaciones ya lo he corregido, yes, si lo lees nuevamente, ya me dirás.

Un fuerte abrazo, Marcos

En efecto, estimado Gonzalo, ahora es perfecto soneto shakesperiano, veo que lo has arreglado con maña sin perder un ápice de su fundamento.

signature_1.gif
 
En efecto, estimado Gonzalo, ahora es perfecto soneto shakesperiano, veo que lo has arreglado con maña sin perder un ápice de su fundamento.

signature_1.gif


Si lo he conseguido ha sido gracias a ti, Marcos, por tu oportuna información, gracias amigo, agradezco tu ayuda.

Un fuerte abrazom, Marcos
 
Veo que con las indicaciones que te ha dado Maramín y que con buen criterio has corregido, te ha quedado un excelente soneto inglés, amigo.

Te felicito por esta incursión, finalmente tan bien acabada, en la fórmula shakespereana del soneto.

Un abrazo, amigo.



Nos amamos sedientos, sin pudor,
disfrutando del eros peregrino
quizá en un paraíso encantador
donde hallamos el éxtasis divino.


Yo no sé si de amor se sacia el alma,
o también el placer dice, bastante,
o tras la tempestad viene la calma
o es que un siglo se agota en un instante.
.
Sé que un frío glacial en el ambiente
nos dejó como yertos como idos,
soñando un nuevo fuego inexistente,
y en estatuas de hielo convertidos.

Aun recuerdo aquel día en que los dos,
sin palabras… nos dimos un adiós.

_________________________
 
Veo que con las indicaciones que te ha dado Maramín y que con buen criterio has corregido, te ha quedado un excelente soneto inglés, amigo.

Te felicito por esta incursión, finalmente tan bien acabada, en la fórmula shakespereana del soneto.

Un abrazo, amigo.

Gracias Juan, por ese comentario queme dedicas, me alegra mucho tu opìnnión y la valoro con gran afecto.

Un fuerte abrazo, Juan
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba