Poema 25

SONRISA

Poeta adicto al portal

Palabra soy
de pieles que se mudan,
me deshojo
al ínfimo contacto con tu verbo,
versátil esqueleto
que denuncia
que las aristas removidas por el cántico
no son normales
cuando mastico tu bucólica.

Poema de círculos,
meridianos que ruedan
en el urdimbre estentóreo de las órbitas,
alfabeto Braille
en el papiro blanquecino
traducido fielmente
por el arma inmoladora
que dará muerte
al soneto en su silbido
en mitad de la lectura,
rompiéndose
en espumas contra el folio
que le asiste.

Baladro escrito
en binario, insuperable
entre todos los perfectos
por los labios
que desmontaron el himno
el día de Cervantes,
un sino literario
en castellano
que se impuso en círculos,
adherido a las memorias
que ocupan nuestros sueños.


Políglota,
tu cántico no es el mismo
en otro idioma,
huye la musa de tu página vacía
y las odas que intentas escribir
no se mudan
ni entienden la gramática,
onomatopeyas extrañas al lenguaje
a ese abecedario, solo nuestro
que tardamos un lustro en cifrar
y que solo
el revés de tus pupilas
lee y genera música
en las liras de tu pulpa.

¡El cielo lo sabe!


 
Última edición:
HERMOSO TEXTO.
Muy alegórico, las cosas no se ven todas pero se sienten.

bello.

J@NICE.
 
LOU C. encontré una esquela con tu sonrisa. Gracias poeta. Un saludo hasta tus espacios. Bendiciones.
 
iforgot08.jpg




Palabra soy
de pieles que se mudan,
me deshojo
al ínfimo contacto con tu verbo,
versátil esqueleto
que denuncia
que las aristas removidas por el cántico
no son normales
cuando mastico tu bucólica.

Poema de círculos,
meridianos que ruedan
en el urdimbre estentóreo de las órbitas,
alfabeto Braille
en el papiro blanquecino
traducido fielmente
por el arma inmoladora
que dará muerte
al soneto en su silbido
en mitad de la lectura,
rompiéndose
en espumas contra el folio
que le asiste.

Baladro escrito
en binario, insuperable
entre todos los perfectos
por los labios
que desmontaron el himno
el día de Cervantes,
un sino literario
en castellano
que se impuso en círculos,
adherido a las memorias
que ocupan nuestros sueños.


Políglota,
tu cántico no es el mismo
en otro idioma,
huye la musa de tu página vacía
y las odas que intentas escribir
no se mudan
ni entienden la gramática,
onomatopeyas extrañas al lenguaje
a ese abecedario, solo nuestro
que tardamos un lustro en cifrar
y que solo
el revés de tus pupilas
lee y genera música
en las liras de tu pulpa.

¡El cielo lo sabe!






creo que te lo leí antes en tu otra vida, y lo que plasmas es hermoso, solo que a veces no se puede besos mi bella
 
es un hermoso canto a la poesía
amiga querida cantando a esa gramática
y a ese abecedario que son los dioses
en los que se sustenta
el inextricable arte de la poesía.
Un beso, te dejo reputación
para tu excelente poema.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba