• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Puertas fantasías

angelcesar

Poeta que considera el portal su segunda casa
PUERTAS FANTASÍA

No sé si es preferible la vil indiferencia
o estar lejos de ti, y un nudo que desata
la furia embelesada con algo de inocencia
falaz por sus destellos que poco a poco mata.

No sé si es lo mejor sentir tu viva ausencia
en días singulares sujeto a una fragata
a punto del naufragio, o ver a mi consciencia
quebrar ante tu sombra que tanto la maltrata.

Prendido en el olvido quisiera despertar
y ver como las tardes se llevan los albores
al filo de las noches dejándolos secar.

Tal vez lo más sensato por tantos sinsabores
pudiera ser abrir, a golpes para entrar,
las puertas fantasía en donde no hay dolores.

Y allí alejar temores
presentes en el cruce de este arduo sino,
o aquéllos que no alcanzan, si quiera, mi camino.

Ángel César Cocuzza.

 
Última edición:
PUERTAS FANTASÍA

Nunca he escrito un alejandrino y mucho dudo que si lo hiciera mejorara este. Siempre he pensado que un soneto no es un simple ejercicio de habilidad formal sino un impulso poético coherente que curiosamente rima y se ajusta a medida y cadencia acentual. Lo que debe de prevalecer para su valoración no son nunca estos requisitos sino el ingenio de hacer un poema libre enmarcado en un formato aprisionado.

Por ponerle alguna pega, me choca un poco la utilización de un sustantivo (fantasía) para limitar o completar el significado de otro (puertas) que bien parece sugerir el uso de un adjetivo. Puertas fantasiosas, soñadoras, ilusas o cosas así.
Siquiera es un adverbio que se escribe junto.

Salvo estas pequeñas correcciones, ya te digo, me parece un poema más que plausible.

Mi abrazo.
 
PUERTAS FANTASÍA

No sé si es preferible la vil indiferencia
o estar lejos de ti, y un nudo que desata
la furia embelesada con algo de inocencia
falaz por sus destellos que poco a poco mata.

No sé si es lo mejor sentir tu viva ausencia
en días singulares sujeto a una fragata
a punto del naufragio, o ver a mi consciencia
quebrar ante tu sombra que tanto la maltrata.

Prendido en el olvido quisiera despertar
y ver como las tardes se llevan los albores
al filo de las noches dejándolos secar.

Tal vez lo más sensato por tantos sinsabores
pudiera ser abrir, a golpes para entrar,
las puertas fantasías en donde no hay dolores.

Y allí alejar temores
presentes en el cruce de este arduo sino,
o aquéllos que no alcanzan, si quiera, mi camino.

Ángel César Cocuzza.

que interesante y poderoso alejandrino, creo que ya perdí la capacidad de perfeccionar uno, pero me gusta la temática y el fluidez de cada imagen , grato leerte como siempre
 
Nunca he escrito un alejandrino y mucho dudo que si lo hiciera mejorara este. Siempre he pensado que un soneto no es un simple ejercicio de habilidad formal sino un impulso poético coherente que curiosamente rima y se ajusta a medida y cadencia acentual. Lo que debe de prevalecer para su valoración no son nunca estos requisitos sino el ingenio de hacer un poema libre enmarcado en un formato aprisionado.

Por ponerle alguna pega, me choca un poco la utilización de un sustantivo (fantasía) para limitar o completar el significado de otro (puertas) que bien parece sugerir el uso de un adjetivo. Puertas fantasiosas, soñadoras, ilusas o cosas así.
Siquiera es un adverbio que se escribe junto.

Salvo estas pequeñas correcciones, ya te digo, me parece un poema más que plausible.

Mi abrazo.
Gracias por tu comentario.
Un abrazo
 
Esperaba alguna aclaración pero no hay de qué, hombre. Otro para ti.
Pero no te enojeeeesss!!!! Jajaja.
Vicente:
No pensé que debía explicarte la expresión, pero disculpame, no tengo problemas para hacer algún tipo de aclaración y/o de convencerme que he cometido un error.

Tenés toda la razón, no puedo discutirte nada sobre la frase "puertas fantasía", lo que he querido decir, a modo de resumir la expresión, es:" Las puertas de la fantasía. En mi tierra se utiliza mucho al hablar este tipo de enunciado, a mí no me resulta tan inusitado, pero soy consciente de la falta. Es algo así, si uno se pone a detallar, como: "Mundo Poesía". Si la falta es muy grave, la puedo modificar, no soy experto en poesías y sus reglas, estoy aprendiendo, como habrás visto al leerme, y toda corrección vale para mi formación.

Te agradezco de corazón tu paso por mis letras y el hecho de haberme marcado un desacierto.

Un fuerte abrazo, y espero haberte convencido! jajaja.
 
Muy bello tu poema de ausencia y añoranza de la persona amada.
Considero que"Puertas Fantasía" es el nombre que se le ha otorgado a esas puertas. Hace unos años escribí con una amiga a dúo una novela y había una hostería a la que llamamos "Casa Encanto". Ya ves que estoy de acuerdo contigo.
Saludos cordiales
 
Muy bello tu poema de ausencia y añoranza de la persona amada.
Considero que"Puertas Fantasía" es el nombre que se le ha otorgado a esas puertas. Hace unos años escribí con una amiga a dúo una novela y había una hostería a la que llamamos "Casa Encanto". Ya ves que estoy de acuerdo contigo.
Saludos cordiales
Muy agradecido por tu paso y por el comentario que me ayuda a salir del agua! Jaja.un cordial saludo.
 
PUERTAS FANTASÍA

No sé si es preferible la vil indiferencia
o estar lejos de ti, y un nudo que desata
la furia embelesada con algo de inocencia
falaz por sus destellos que poco a poco mata.

No sé si es lo mejor sentir tu viva ausencia
en días singulares sujeto a una fragata
a punto del naufragio, o ver a mi consciencia
quebrar ante tu sombra que tanto la maltrata.

Prendido en el olvido quisiera despertar
y ver como las tardes se llevan los albores
al filo de las noches dejándolos secar.

Tal vez lo más sensato por tantos sinsabores
pudiera ser abrir, a golpes para entrar,
las puertas fantasías en donde no hay dolores.

Y allí alejar temores
presentes en el cruce de este arduo sino,
o aquéllos que no alcanzan, si quiera, mi camino.

Ángel César Cocuzza.


Angel , es bueno tu poema como dice Mgy, Vicente es un especialista en sonetos, no entiende de hemistiquios, siempre es válido un comentario de una persona culta como lo es, Me ha gustado tu poema, hay mucha sensibilidad en cada uno que te leo.Pero como tu y yo estamos aprendiendo,
ahora resulta que los alejandrinos son más difíciles que el soneto jejeje, en que lío nos metimos.
Pero vale el entusiasmo que le ponemos. Arriba Angel. Abrazos.-
 
Última edición:
Angel , es bueno tu poema como dice Mgy, Vicente es un especialista en sonetos, no entiende de hemistiquios, siempre es válido un comentario de una persona culta como lo es, Me ha gustado tu poema, hay mucha sensibilidad en cada uno que te leo.Pero como tu y yo estamos aprendiendo,
ahora resulta que los alejandrinos son más difíciles que el soneto jejeje, en que lío nos metimos.
Pero vale el entusiasmo que le ponemos. Arriba Angel. Abrazos.-
Jaja. Es cierto! Pero qué bonito que suenan los alejandrinos. Yo los prefiero mil veces ante los encecasílabos.
Gracias por pasar
Saludos.
 
Hola, Ángel.
Excelentes tus alejandrinos, con sus perfectos hemistiquios absolutamente correctos (o al menos a mí me lo han parecido).
Sólo he visto una anomalía en el estrambote, el segundo verso, tras el heptasílabo, debería ser también un alejandrino, como el resto de los que integran el poema, ¿no?
presentes en el cruce de este arduo sino,
y en cambio tiene 12 sílabas...

A mí también me suena raro lo de las puertas fantasías, quizá por ser dos nombres, aunque uno de ellos quiera hacer las veces de adjetivo. Quizás hubiera sido más lógico "las fantásticas puertas" o "puertas de fantasía", las dos opciones respetan la métrica y no alteran el significado. Aunque me imagino que si tú has elegido ese binomio "puertas fantasías" es porque te gusta. Ahí sí que no hay nada que decir.

Un saludo muy cordial.
 
PUERTAS FANTASÍA

No sé si es preferible la vil indiferencia
o estar lejos de ti, y un nudo que desata
la furia embelesada con algo de inocencia
falaz por sus destellos que poco a poco mata.

No sé si es lo mejor sentir tu viva ausencia
en días singulares sujeto a una fragata
a punto del naufragio, o ver a mi consciencia
quebrar ante tu sombra que tanto la maltrata.

Prendido en el olvido quisiera despertar
y ver como las tardes se llevan los albores
al filo de las noches dejándolos secar.

Tal vez lo más sensato por tantos sinsabores
pudiera ser abrir, a golpes para entrar,
las puertas fantasías en donde no hay dolores.

Y allí alejar temores
presentes en el cruce de este arduo sino,
o aquéllos que no alcanzan, si quiera, mi camino.

Ángel César Cocuzza.

Muy buenos tus alejandrinos, Ángel, el tema del amor, o el desamor, la ausencia, lo difícil del olvido; las puertas fantasías se abrirán seguramente, sin forzarlas, es lo mejor de ser poeta, tenemos las llaves de esas puertas.
Como te comenta Ertalia, es cierto que,este verso," presentes en el cruce de este arduo sino",tiene doce sílabas, pero seguro que encontrarás solución, esa es otra de las virtudes del poeta, que siempre se sorprende así mismo en los arreglos y ahí es el ingenio el que nos ofrece una salida.
Un placer leerte, Felicidades Poeta.
Un cordial saludo,
Isabel
 
Última edición:
Está genial el soneto, no había comentado nada porque veía que los derroteros iban por las puertas fantasía.
Yo veo lo de puertas Fantasía como un nombre propio. Y me recordaba a Fangtasia (el bar de vampiros de la serie True Blood, negaré que la haya visto si hay juicio)

Lo de verso del estrambote, no me parece que quede mal ese dodecasílabo con hemistiquios 7+5 aunque no sea lo correcto métricamente, tampoco sé como debe ser un estrambote clásico tras versos de 14 sílabas.

Si me pongo tiquismiquis a mí no me gusta el "en" en el verso las puertas fantasías en donde no hay dolores.

Eso sí, a mí para degustar mejor los "endeca" que los versos largos.

Un saludo con afecto, Oncina.
 
Hola, Ángel.
Excelentes tus alejandrinos, con sus perfectos hemistiquios absolutamente correctos (o al menos a mí me lo han parecido).
Sólo he visto una anomalía en el estrambote, el segundo verso, tras el heptasílabo, debería ser también un alejandrino, como el resto de los que integran el poema, ¿no?
presentes en el cruce de este arduo sino,
y en cambio tiene 12 sílabas...

A mí también me suena raro lo de las puertas fantasías, quizá por ser dos nombres, aunque uno de ellos quiera hacer las veces de adjetivo. Quizás hubiera sido más lógico "las fantásticas puertas" o "puertas de fantasía", las dos opciones respetan la métrica y no alteran el significado. Aunque me imagino que si tú has elegido ese binomio "puertas fantasías" es porque te gusta. Ahí sí que no hay nada que decir.

Un saludo muy cordial.
Gracias por pasar y comentar mis letras. Te digo que sí, me gusta más lo de puertas fantasía, por eso lo escribí así.
Respecto al verso que me señalas, yo lo cuento así y créeme que me puedo equivocar:
Pre/sen/tes/en/el/cru/ce // de/ es/te/ ar/duo/si/no.
Cuento hiatos por los acentos en las primeras vocales de las palabras “este” y “arduo”
 
Muy buenos tus alejandrinos, Ángel, el tema del amor, o el desamor, la ausencia, lo difícil del olvido; las puertas fantasías se abrirán seguramente, sin forzarlas, es lo mejor de ser poeta, tenemos las llaves de esas puertas.
Como te comenta Ertalia, es cierto que,este verso," presentes en el cruce de este arduo sino",tiene doce sílabas, pero seguro que encontrarás solución, esa es otra de las virtudes del poeta, que siempre se sorprende así mismo en los arreglos y ahí es el ingenio el que nos ofrece una salida.
Un placer leerte, Felicidades Poeta.
Un cordial saludo,
Isabel
Mil gracias por tu bello comentario,libélula. En mi comentario anterior explico el por qué pienso que ese verso tiene 14 sílabas. Puedo equivocarme, repito, no soy un experto. Si no estás de acuerdo, decirme lo que pensás. Toda observación es aprendizaje.
Saludos cordiales.
 
Última edición:
Gracias por pasar y comentar mis letras. Te digo que sí, me gusta más lo de puertas fantasía, por eso lo escribí así.
Respecto al verso que me señalas, yo lo cuento así y créeme que me puedo equivocar:
Pre/sen/tes/en/el/cru/ce // de/ es/te/ ar/duo/si/no.
Cuento hiatos por los acentos en las primeras vocales de las palabras “este” y “arduo”

Jajá, Ángel, aquí todos metiendo baza un poquito por mi culpa.
A ver, lo he mirado desde el punto de vista que me dices y se me ha abierto el mar de la duda, que es un mar proceloso y revuelto,;).
Efectivamente, aunque mi conteo pueda ser correcto, el tuyo también podría serlo, pues en el mundo de las licencias métricas, caben muchas cosas.
A mí me sigue pareciendo que al recitar no corto cuando digo de- es- te, sino digo des-te, yo haría sinalefa y asimilaría las dos e , y puede que me equivocase. O no. En poesía hay una gran escala cromática, no todo es blanco o negro. Quizás en lo de lo de lo este arduo podría hacer el hiato con más soltura.

Otra cosa respecto a las ínclitas puertas. El título, Puertas Fantasía suena mucho mejor que como lo pones dentro con las dos en plural: puertas fantasías...

Lo de que toda observación es aprendizaje es una frase que suscribo.
Saludos cordiales.
 
Jajá, Ángel, aquí todos metiendo baza un poquito por mi culpa.
A ver, lo he mirado desde el punto de vista que me dices y se me ha abierto el mar de la duda, que es un mar proceloso y revuelto,;).
Efectivamente, aunque mi conteo pueda ser correcto, el tuyo también podría serlo, pues en el mundo de las licencias métricas, caben muchas cosas.
A mí me sigue pareciendo que al recitar no corto cuando digo de- es- te, sino digo des-te, yo haría sinalefa y asimilaría las dos e , y puede que me equivocase. O no. En poesía hay una gran escala cromática, no todo es blanco o negro. Quizás en lo de lo de lo este arduo podría hacer el hiato con más soltura.

Otra cosa respecto a las ínclitas puertas. El título, Puertas Fantasía suena mucho mejor que como lo pones dentro con las dos en plural: puertas fantasías...

Lo de que toda observación es aprendizaje es una frase que suscribo.
Saludos cordiales.
Buena observación! De hecho, la modifiqué. Gracias por tu aporte.
Saludos.
 
PUERTAS FANTASÍA

No sé si es preferible la vil indiferencia
o estar lejos de ti, y un nudo que desata
la furia embelesada con algo de inocencia
falaz por sus destellos que poco a poco mata.

No sé si es lo mejor sentir tu viva ausencia
en días singulares sujeto a una fragata
a punto del naufragio, o ver a mi consciencia
quebrar ante tu sombra que tanto la maltrata.

Prendido en el olvido quisiera despertar
y ver como las tardes se llevan los albores
al filo de las noches dejándolos secar.

Tal vez lo más sensato por tantos sinsabores
pudiera ser abrir, a golpes para entrar,
las puertas fantasía en donde no hay dolores.

Y allí alejar temores
presentes en el cruce de este arduo sino,
o aquéllos que no alcanzan, si quiera, mi camino.

Ángel César Cocuzza.

Buen soneto alejandrino con estrambote nas has dejado. Creo que refleja con claridad la "cura" que ofrecen las negaciones, esas "puertas fantasía" a las que haces referencia. Un gusto volver a leerte. Un abrazo.
Gus
 
Buen soneto alejandrino con estrambote nas has dejado. Creo que refleja con claridad la "cura" que ofrecen las negaciones, esas "puertas fantasía" a las que haces referencia. Un gusto volver a leerte. Un abrazo.
Gus
El gusto es mío de poder contar con vos en mis letras.un fuerte abrazo, Gus.!
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba