Está en lo cierto Francisco, intenté usar la palabra "óbice" como adjetivo, y
en cuanto al verso número nueve no me había dado cuenta del error, pero ya está.
Corrección:
Fuiste el ave que guarda secas hojas,
luego quise que no lo fueras nunca.
Odiosa libertad es lo que trunca,
resuelve que mis manos no recojas.
Escapando de abrazos de milhojas,
navegante que en mí busca espelunca.
Cuando desate aquello que me enjunca
inmolaré mis manos, mueren rojas.
Abandoné suspiros, riendo íban,
girando lentos en tu atento oído,
ocultándolos todos. Siempre vivan.
Nevando, acompañando tus latidos.
Zurciendo tu sentir es que cautivan
al ver saltar sin duendes el tejido.
Así quedaría la primera corrección.
Saludos.
Pasadas mis vacaciones, continúo con el análisis interrumpido. Me centraré en la métrica de los endecasílabos y dejaré aparte otras cuestiones relativas a la redacción, que no afecten al análisis. Doy por analizados los dos primeros versos puesto que no han tenido variaciones.
Veamos entonces la
métrica de los versos. Al comienzo de cada verso examinado haré figurar su número de orden. Las sílabas con acento irán
en negritasy aquellas en que recaigan los acentos principales, además
en rojo, las sinalefas irán entre paréntesis.
3 O-
dio-sa-li-ber-
tad-es-lo-que-
trun-ca, ->
Correcto. Endecasílabo “a maiori” de tipo A2 o heroico.
4 re-
suel-ve-que-mis-
ma-nos-no-re-
co-jas. ->
Correcto. End. “a maiori” de tipo A2 o heroico.
5 Es-ca-
pan-do-(de a)-
bra-zos-de-mil-
ho-jas, ->
Correcto. End. “a maiori” de tipo A3 o melódico.
6 na-ve-
gan-te-(que en)-
mí-
bus-(ca es)-pe-
lun-ca. ->
Correcto con ligero defecto. End. “a maiori”de tipo A3 o melódico. El defecto está causado por el efecto antirrítmico que supone la 7ª sílaba
tónica contigua a la 6ª asimismo tónica con acento de intensidad o principal.
7
Cuan-do-de-
sa-(te a)-
que-llo-que-(me en)-
jun-ca ->
Correcto. End. “a minori” de tipo B2 sáfico.
Espelunca, enjunca: ojo con el léxico traído por los pelos por la esclavitud de la rima, y no es el único caso; es general.
8 in-mo-la-
ré-mis-
ma-nos,-
mue-ren-
ro-jas ->
Correcto. Como el anterior, pero, siendo las dos tónicas, prefiero considerar la 8ª como principal, que es más propio del sáfico.
9 A-ban-do-
né-sus-
pi-ros,-
rien-do-
í-ban, ->
Casi correcto. El defecto estriba en la sinéresis en la 8ª sílaba -
rien-, necesaria para mantener la métrica de 11, pero muy forzada por el acento en la primera vocal: aquí, en el lenguaje natural, se rompe en dos sílabas, ri-en-do. Si se acepta la sinéresis, el verso queda como los anteriores “a minori”, de tipo B2, sáfico.
10 gi-
ran-do-
len-tos-en-(tu a)-
ten-(to o)-
í-do, ->
Correcto. End. “a minori” de tipo B2, sáfico.
11 o-cul-
tán-do-los-
to-dos.-
Siem-pre-
vi-van. ->
Correcto. End. “a maiori” de tipo A3 o melódico.
12 Ne-
van-(do, a)-com-pa-
ñan-do-tus-la-
ti-dos. ->
Correcto. End. “a maiori” de tipo A2 o heroico. Defecto de rima: no hay rima consonante entre oído y tejido con latidos, debe haber coincidencia fonética completa de vocales y consonantes a partir de la última vocal acentuada, a latidos le sobra la s.
13 Zur-
cien-do-tu-sen-
tir-
es-que-cau-
ti-van ->
Correcto. End. “a maiori” de tipo A2 o heroico. Efecto antirrítmico de la 7ª sobre la 6ª, ambas tónicas.
14 al-
ver-sal-
tar-sin-
duen-des-el-te-
ji-do. ->
Correcto. End. “a minori” de tipo B2, sáfico.
Resumen general de la métrica de los versos.- Verso a verso, la métrica de los endecasílabos es correcta en casi todos los casos, con las observaciones anotadas.
Consideración general sobre el poema.- Como he dicho, la métrica es correcta. Sin embargo el poema no está bien: el principal defecto es de redacción. La redacción es confusa y arbitraria, carece de unidad conceptual y navega a la deriva prisionera de un léxico fuertemente condicionado por la rima. No obstante no es mi propósito corregir los defectos de la redacción porque desborda el marco de mi trabajo, que pretende limitarse solo a la métrica. Pero tampoco deseo que piense que habiendo logrado la corrección métrica ésta conlleve la corrección del poema. Lo cierto es que todo poema debe ser una pieza literaria y, como tal, cuestiones como la corrección y coherencia gramaticales, claridad de exposición, figuras retóricas empleadas, etc. son tan fundamentales como la métrica y la rima. Debe por tanto estudiar estas cuestiones y, antes de lanzarse a la poesía-y más si es medida- debe mejorar su redacción de piezas de texto en prosa, y, cuando haya adquirido la soltura adecuada, quizá sea el momento de atreverse a la poesía medida y rimada. Puede conseguirse, pero no sin esfuerzo. Ánimo.
Un saludo