Un soneto pal montón (soneto doble o doblado)

MerMan

Poeta recién llegado

¿Dónde está mi amor, mi vida, mi amada
mi bella enamorada?
preguntaba asustado entre la gente
y la gente respondía sonriente
¡vete dondel Vicente!
que tu amada te espera allí sentada.


Y una vez con la dama ya encontrada
perdiéronse en la nada
bajo la luz de una luna creciente
para besarse apasionadamente
y así dejar presente
leyendas de una noche apasionada.


Con leyendas de noches de pasión
se acabará el soneto de la bella
y querida doncella,
la que seguro perdió el camisón
tan seguro como él perdió calzón
que quien corre sin calzón atropella
a la bella y a la estrella
y aquí os dejo un soneto pal montón.


M.
 
Última edición:
(¿)Dónde está mi amor, mi vida, mi amada
mi bella enamorada (?)

preguntaba asustado entre la gente
y la gente respondía sonriente (:)
(¡)
vete dondel Vicente(!)

que tu amada te espera allí sentada.

Y una vez con la dama ya encontrada
perdie(é)ronse en la nada
bajo la luz de una luna creciente
para besarse apasionadamente
y así dejar presente
leyendas de una noche apasionada.


Con leyendas de noches de pasión
se acabará el soneto de la bella

y querida doncella (,)
la que seguro perdió el camisón
y seguro paso a él y su calzón ...(13 sílabas)
que quien corre sin calzón atropella
a la bella y a la estrella
y aquí os dejo un soneto pal montón.


M.

Buen trabajo y entretenido poema.

Complacido_zpstkqulmg0.jpg

NB: Ver cita
 
De esta composición tuvimos noticias por primera vez en la preceptiva de Rengifo (1598), que se hacía eco de lo descrito por Antonio de Tempo en el S. XIV publicado por primera vez a principios del XVI, pero poemas con esta estructura no conozco ninguno más allá de los ejemplos del propio Rengifo y de los que se han publicado en redes en nuestro siglo. Si alguien puede poner un contraejemplo agradecería el detalle. Un saludo. Luis
 
Buen trabajo y entretenido poema.

Complacido_zpstkqulmg0.jpg

NB: Ver cita
Gracias por las correcciones. No suelo poner signos de interrogación ni de admiración, me doy cuenta cuando ya lo he publicado.
El verso que marcas como trece sílabas , creo que son doce ortográficas y once poéticas,
y.se.gu.ro.pa.so.a.él.y.su.cal.zón (12)
y.se.gu.ro.pa.soaél.y.su.cal.zón (10+1)

Siempre agradecido Manel
 
De esta composición tuvimos noticias por primera vez en la preceptiva de Rengifo (1598), que se hacía eco de lo descrito por Antonio de Tempo en el S. XIV publicado por primera vez a principios del XVI, pero poemas con esta estructura no conozco ninguno más allá de los ejemplos del propio Rengifo y de los que se han publicado en redes en nuestro siglo. Si alguien puede poner un contraejemplo agradecería el detalle. Un saludo. Luis
Gracias por comentar

Siempre agradecido Manel
 
Gracias por las correcciones. No suelo poner signos de interrogación ni de admiración, me doy cuenta cuando ya lo he publicado.
El verso que marcas como trece sílabas , creo que son doce ortográficas y once poéticas,
y.se.gu.ro.pa.so.a.él.y.su.cal.zón (12)
y.se.gu.ro.pa.soaél.y.su.cal.zón (10+1)

y.se.gu.ro.pa.soa.él.y.su.cal.zón sigue dando 12

Siempre agradecido Manel

No puedes hacer esa sinalefa tan forzada con tres vocales fuertes.

Pergamino.gif
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba