Wilson Carrero
Poeta recién llegado
What darkness this be that flows through thy windows into thy core? What storm that be that blows into thy spirit and soul and what for? Your strength which rest not outside thy soul but within thy center hold, the freedom that in chains held for calendars now gone will birth as a light to thee to come when once more thy be born. No more attonements burns will your hurting eyes behold, no more deaths of hearts sacrifised shake your spirit bold. Astoreth shall ground before these clouds out of heaven be blown, the stone of her will roll to be cried aloud by her closest spirits torned. The trees unwatered shall rain again see from the light of the burning sun. Come yee in return with humble bow and words of tears to the hills that held your rocks, come yee down and open ground where darkness once there locked.
TRADUCCIÓN
¿Qué oscuridad es esta que fluye a través de tus ventanas hasta tu interior? ¿Qué tormenta que sopla en tu espíritu y alma y para qué? Tu fuerza que no descansa fuera de tu alma sino dentro de tu centro sostiene, la libertad que en las cadenas mantenidas por los calendarios ahora desaparecidos nacerá como una luz para ti cuando nazcas una vez más. No más quemaduras expiatorias contemplarán tus ojos heridos, no más muertes de corazones sacrificados que sacudan tu espíritu audaz. Astoreth aterrizará antes de que estas nubes del cielo sean sopladas, la piedra de ella rodará para ser clamada en voz alta por sus espíritus más cercanos. Los árboles sin riego volverán a llover, mira desde la luz del sol ardiente. Venid a cambio con una reverencia humilde y palabras de lágrimas a las colinas que sostenían tus rocas, venid abajo y campo abierto donde la oscuridad una vez allí se encerró
TRADUCCIÓN
¿Qué oscuridad es esta que fluye a través de tus ventanas hasta tu interior? ¿Qué tormenta que sopla en tu espíritu y alma y para qué? Tu fuerza que no descansa fuera de tu alma sino dentro de tu centro sostiene, la libertad que en las cadenas mantenidas por los calendarios ahora desaparecidos nacerá como una luz para ti cuando nazcas una vez más. No más quemaduras expiatorias contemplarán tus ojos heridos, no más muertes de corazones sacrificados que sacudan tu espíritu audaz. Astoreth aterrizará antes de que estas nubes del cielo sean sopladas, la piedra de ella rodará para ser clamada en voz alta por sus espíritus más cercanos. Los árboles sin riego volverán a llover, mira desde la luz del sol ardiente. Venid a cambio con una reverencia humilde y palabras de lágrimas a las colinas que sostenían tus rocas, venid abajo y campo abierto donde la oscuridad una vez allí se encerró
Última edición: