Felipe Antonio Santorelli
Poeta que considera el portal su segunda casa
¡Que güeno! Un saludo desde el Paraiso.
Gracias cariño, por participar de mis letras, un abrazo desde la sucursal del cielo.
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Nota: Es posible que esta función no esté disponible en algunos navegadores.
¡Que güeno! Un saludo desde el Paraiso.
Siempre es grato leerte estimado amigo...
Besitos de fresa,
ah me hiciste recordar un poema que hice que llama la posi me reta con sus reglas creo que es algo parecido como quisera poder hacer poemas tan originales llenos de palabras que vayan a ilustrar poeticamente un poema pero no llego a esa capacidad de grandes poetas como tu Felipe en fin me ha gustado mucho muy original y conciente besos para vos cuidate AHHHHHHHHHH FELIZ AÑO 2008::::
Amigo, pues apenas yo voy aprendiendo, tu poema es genial, muchos saludos
¡ Fantástico ! gracias a ti por la ayuda recibida y aquella que, sin dudas,necesitaré,un abrazo y mis luceros.Rosario
Vaya que sí Felipe, joder permiteme decirte como humildee correctorA que lo has bordao. Que ya si en la metrica y rima eras bueno ahora doblemente con la pulcritud del lenguaje, que le da todo el sentido y la razon a lo que diga la letra, que demuestra todo en un autor. Aqui esta cuidadisima y joder, que cantidad de comentarios estupidos que vi en tus letras.
Me encanto ese uso de palabras homofonas, creo que se llama asi, que le dan mucha personalidad en tu propio dominio del caos del significado de tantas palabras que tenemos en la lengua española. Esta lindamente usado y has logrado rebanarme los sesos en lograr el significado de todo el vocabulario. Ha de ser clara la ortografia, para que tus palabras tengan razon. Sí señor, sin objeturas y con honor, con menos que amor y mucho mas que pasion por las letrass, te dejo una gran admiracion y un beso para este aire tan bello poeticamente que se respira. ;D
RINO::::
te felicito por tu poema.
aunque sé que hay muchas personas que por tener mala ortografía no escriben, yo les digo "háganlo, que no les de miedo su ortografía", no podemos dejar de lado a los que tienen un poco menos de cultura que la nuestra.
saludos
Entre acechanzas y asechanzas;
entre vigilias y emboscadas,
voy tejiendo las leyendas
que entretejen alboradas.
Entre desechos y deshechos;
entre basura y destrucción,
voy llameando; de los mitos,
sus blasones y pertrechos.
Entre abrasar y abrazar,
entre hogueras y cariño;
mucho se incinera el alma
ante el resplandor de un guiño.
Si asesino, soy matón;
si acecino, salo carnes,
basta sólo un par de letras
en destruir un corazón.
Cuando voto es que algo elijo,
con razón o sin razón,
cuando boto, al basurero
va a parar mi colación.
Es la clara ortografía
la que llena la ilusión
de que reine la alegría
y se entienda mi canción.
P.D: Gracias a todos los poetas que se han tomado la molestia de corregir mi ortografía, no se imaginan el enorme servicio que me han hecho.
Gracias a tí por participar cariño, yo también como tú, prefiero un buen poema con errores que uno plástico aunque perfecto en su ortografía, por otro lado dudo mucho que haya un poeta en el mundo al que no le importe que su mensaje sea mal interpretado.
Y las reglas gramaticales y ortográficas existen para substituir a las pausas, las modalidades en el tono de voz y los gestos propios del mensaje oral; sin la gramática y la ortografía correctas corremos el riesgo de ser malinterpretados, y de que nuestros mensajes lleguen distorsionados.
Por ejemplo si deseo abrasarte, lo que quiero es quemarte hasta reducirte a brasas, pero si lo que en verdad quiero es rodearte con mis brazos en una demostración de afecto, entonces la palabra correcta es abrazarte.
No sé cuantos parónimos hay, en cuántos casos el acento importa y es definitivo, y en cuantos casos un signo de puntuación mal colocado puede ser la diferencia entre una ocurrencia inocente o un insulto, pero sí sé que todo eso ocurre en la lengua escrita, como he mostrado a través de los varios ejemplos que puse en los varios comentarios.
En fin, pienso como tú, gracias por adornar con tu belleza y sabiduría mis versos, abrazos y besos desde la sucursal del cielo.
Ya voy a subir parónimos al Taller, es una idea que tengo pensada.
Será un tema abierto para que cada cual aporte lo que conozca, al igual que está abierto el tema para palabras "no tan conocidas" que puedan enriquecer nuestro vocabulario, con su significado.
Un beso Felipe!
¡DIME QUIEN TE CORRIGIO ASI LO MATO!!! JAJA ME DEVANAS ASI SE DICE? LOS SESOS CADA VEZ QUE LEO ALGO TUYO...ERES SIN DUDA UN MAESTRO
ME UNO A TU CLUB DE FANS!!! SOY LA TESORERA
Veo que la vaina del poema ha movido a las masas incluyendome y ¡sì!, estoy afectada...creo que tengo mala ortografìa pero que màs da! Que escriban bien los que lo saben hacer (bueno mientras aprendo) ¡jeje!
Buen poema cariño...a mi me gusta que todos ustedes me cuenten lo que les parece mal de mis poemas y me los comenten para poder corregirlos....buen poema si señor...mis estrellas.María.
Original forma de mostrar y demostrar esas pequeñas 'trampas' que nos tiende nuestro idioma a la hora de escribirlo, un beso, Abstrusa.-
Me gustó el planteo de este poema, la ortografía es importante, aunque los versos salen del alma, mejor se entienden cuando pulcros se expresan, además tambien merece mérito preocuparse por la presentación de un arte tan bello como la poesía, que se lusca, ilumine o oscuresca, pero que no se manche con un descuido, que de cometerse, es de buen compñero señalar para que se corrija, siempre es un aporte que debe ser bien resivido cuando es de buena intensión.
Saludos y estrellas.
Un poema que parece ligero pero no lo es en absoluto. Magnífico trabajo brillantemente elaborado. Impecable!
Un gran abrazo.
Dany.
Felipe:
Buen trabajo el que nos presentas, donde dejas en entredicho que lo homónimo y/o lo mal escrito, desvirtúa mucho lo que el poeta quiere decir.
No es lo mismo cima que sima..o como decimos en México: No es lo mismo huele a traste, que a traste huele...
Y perdón si te corrijo los poemas, pero creo que es necesario que todos nos ayudemos entre todos, para escribir mejor. En los comentarios, ni me fijo, pues sé que todos podemos errar, aunque nos esmeremos en no hacerlo.
Saludos cordiales.
![]()
El Armador de Sonetos.
![]()
Me parece genial... Original, versado con maestria, con algo de humor y buen temple... Va! poeta... Usted dele duro... Aprenderé de vos... ^^
Saludos
Hola Fel! Bueno, para mí, aunque muchos digan lo contrario, la ortografía es una gran parte de la literatura, de la poesía y hay que cuidarla como todos los otros elementos que la componen, ya que a fin de cuenta es el medio por el cual expresamos y su correcta utilización es como un mimo para el lenguaje...
No sé, quizás ya deliro jeje. Pero me gustó mucho tu poema, la temática del mismo y la estructura también.
Un abrazo para vos y feliz año
Besotes!
Felipe:
Buen trabajo el que nos presentas, donde dejas en entredicho que lo homónimo y/o lo mal escrito, desvirtúa mucho lo que el poeta quiere decir.
No es lo mismo cima que sima..o como decimos en México: No es lo mismo huele a traste, que a traste huele...
Y perdón si te corrijo los poemas, pero creo que es necesario que todos nos ayudemos entre todos, para escribir mejor. En los comentarios, ni me fijo, pues sé que todos podemos errar, aunque nos esmeremos en no hacerlo.
Saludos cordiales.
![]()
El Armador de Sonetos.
![]()
MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.
✦ Hazte MecenasSin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español