Con todo respeto que me merece el compañero Lacandoni y sin ánimo de polémica, no estoy de acuerdo con lo que dice que en clásica no es permitido la repetición de tres rimas consecutivas, eso no es exactamente cierto; esto solo está restringido para los
"sonetos" que en la parte de sus tercetos se componen de dos o tres rimas, organizadas de manera que nunca quede ninguna suelta ni tres juntas.
Prueba de lo que dice no es exactamente cierto se encuentra en la estructura cuaderna vía; combinación estrófica de cuatro alejandrinos, compuestos de dos heptasílabos, y con rima consonante igual en todos los versos.
Será el día sexto negro e
carboniento,
non fincará ninguna lavor
sobrecimiento,
nin castiellos nin torres, nin otro
fraguamiento, estrofa tetrastrofomonorrimo
que non sea destructo e todo
fundamiento. o cuadernavía
Gonzalo de Berbeo.
Además hay otra estructura que se llama
zéjel, que es un poema que consta de un estribillo y de una estrofa dividida en dos partes: un cuerpo, que consta de
tres monorrimos y de un verso de vuelta que rima con el estribillo; ejemplo:
Paguen mis ojos pues vieron
a quien más que a sí quisieron.
pareados
Vieron una tal
beldad
que de grado y
voluntad estrofa de tercetillos monorimos
mi querer y
libertad
cautivaron y prendieron.
Cautivaron mi
querer
en poder de tal
poder
que les es forçado
ser
más triste que nunca fueron.
Más triste serán si
biven*
que si moros los
cautiven
porque de mirar se
esquiven.
a quien nunca conocieron.
Juan Del Encina
* Castellano medieval.
Ahora bien,
en el nuevo formalismo, nueva lira, nueva poesía, poesía experimental, como quiera que la bauticen, sí pueden usarse rimas que alguna vez se emplearon en la poesía clásica y que todavía a algunos poetas les gustan. No sería aceptable si se tratara de una modificación al soneto porque éste no admite tres rimas consecutivas.
Anexo a continuación varios ejemplos de la Rima JB que en la actualidad tiene mucha acogida entre
los cultores de las nuevas estructuras clásicas:
La amada del viento
(Jotabé)
El suave viento rozaba su cara,
como un celoso amante que velara,
esas pocas primaveras en
flor
de su tersa faz llena de
candor,
que luciera la joven al
calor,
estrofa de cuartetos monorrimos
que sólo puede ofrecer el
amor.
Mientras el vagar de una tierna hoja,
por el viento mecida se le antoja,
alcanzar su rostro y sobre él se para,
provocándole un ligero picor,
que de su grácil semblante despoja.
De su mano un rápido movimiento,
libra su faz de todo sufrimiento,
Volviendo su lisura
angelical,
a emanar paz libre de todo
mal.
Mientras airado el viento en el
marjal,
brama inquieto su alarido
infernal.
¡Nada en la faz de mi amada se pose!
¡Nada la profane, ni un solo roce!
Sea grato y eterno este momento,
pues aún sin un contacto carnal,
nada impedirá que mi alma la goce.
Juan Benito Rodríguez Manzanares
Celebremos a la poesía
(Jotabé)
Con Vino, amor y canto celebremos
en lo que tú y yo siempre creemos.
En nuestra madre y bella
poesía,
luz de luces que alumbra cada
día
al poeta con su bella
alegría estrofa de cuartetos monorrimos
de este mundo su voz en
sinfonía.
Eres monte, agua, lirico cantar
poesía de salmo de un altar.
Poesía, a ti todos, te queremos,
ubérrima y sagrada poesía,
tú que siempre despiertas en el mar.
Pedro Yajure Mejía
Payasito
(Jotabém)
Son las siete de la tarde,
todo el público hace alarde,
con la voz a pleno
grito,
chillando y tocando el
pito,
llamando al gran
payasito,
estrofa de cuartillas monorrimas
¡de los niños,
favorito!
Mientras que entre bambalinas,
oculto tras las cortinas,
triste el payasito arde,
en ese fuego maldito,
que solo le clava espinas.
Pues eran las seis y media,
cuando surgió la tragedia.
Payasito fue
advertido,
que su esposa e hijo
querido,
¡Ay! Habían
fallecido.
¡Dejando su ser
herido!
Compuso su maquillaje,
y chilló harto coraje.
¡Viva la tragicomedia!
Y actuó en lloros sumido,
sin mostrar un mal visaje.
Juan Benito Rodríguez Manzanares
Se acerca el verano
(Jotabéa)
Acariciando el cielo las nubes al pasar
una estela de nimbos no pudieron besar
El aire de la tarde les cambio su
camino
sin preguntar si quiera... si era ese su
destino
y en las tierras del campo lloraba un
campesino estrofa cuartetos monorrimas
de pensar que las uvas ya no darían
vino
Que dolor y que pena la ausencia de los cumbos
Que atravesando el cielo ¡tomaron otros rumbos!
¡Qué dolor y qué pena! ....fue verlos alejar
Ni una gota de lluvia ha quedado en el camino
Porque los nobles nimbos tomaron otros rumbos
Yaseret D'Lima
Créditos
Los poemas Jotabé en cualquiera de sus modalidades,
fueron definidos por primera vez el, 18 de junio de
2.009, siendo jueves a las 09:49 horas de la mañana, por
su creador, el poeta y escritor Juan Benito Rodríguez
Manzanares, en la ciudad de Valencia, España, para
gloria de la poesía.
Valencia, veinticinco de abril de dos mil doce.
http://vademecum-poetico.blogspot.ch/2012/09/ii-certamen-poetico-rima-jotabe.html
Sigifredo Silva