Hola, saludos.
A mí me gustaría opinar sobre el tema una vez que la corrección del tema ha concluido.
Quizá habría que preguntarle al autor del poema si tuvo la intención de utilizar en cada verso la letra versal en mayúscula. Yo creo que no. Lo que parece sucedió es el efecto Word, cuando la programación del programa hace que todo inicio de línea lo ponga en mayúscula. Eso es muy común entre los autores que publican en el foro. Crean en el programa y lo copian y pegan en el procesador de palabras del portal.
Sobre las versales en mayúscula, de las cuales yo gusto utilizar de repente para algunos intentos de poema, quiero decir que, efectivamente, La Academia, en algunos artículos y publicaciones ha proclamado su desuso. Como he leido en los comentarios de nuestros compañeros, no los ha prohibido; y qué bueno que no los ha prohibido porque se metería en un berenjenal (palabra de lluvia de enero). Poetas recientes de gran calado como Octavio Paz, Nobel de literatura reciente, 1990, han recurrido en alguna etapa de su creatividad al uso de las versales en mayúscula, y no es completamente cuestión de la editorial, lo es porque el poeta así lo ha querido, pensado y publicado. Ustedes ya han citado a otros poetas recientes que usan este recurso, yo citaré a otro muy reciente que adoptó la letra versal en mayúscula casi todo lo último que escribió en poesía, me refiero a Tomás Segovia. Todavía se puede hallar su blog en internet, el segundo, porque el primero parece que fue eliminado, sobre el estilo adoptado por Segovia se dieron algunas discusiones por parte de algunos críticos de menor importancia, los más de ellos fueron inspirados en la defensa de la aplicación de la gramática. Yo estaba muy interesado en saber cuál era la respuesta de Segovia a estas observaciones pero parece que él no les dio importancia porque nada hallé de su parte, como tampoco encontré una opinión sobre el asunto de parte de otros poetas reconocidos.
Sobre el uso de la puntuación en poemas escritos con versal en mayúscula hay en todo caso, tendencias, pues tampoco se ha publicado una norma al respecto. Quienes prescinden de ellos y quienes los emplean. La mayoría de los que emplean esta forma los eliminan. Otro uso para este tipo de poemas es el que aquí se ha señalado es el de emplear mayoritariamente la alineación a la derecha, y escasos al centro o a la izquierda; pero esto también está sujeto a las preferencias del autor. Otro detalle es que el verso completa su idea e inicia el siguiente, en la misma temática de la obra.
AL ALBA busca su nombre lo naciente
Sobre los troncos soñolientos centellea la luz
Galopan las montañas a la orilla del mar
El sol entra en las aguas con espuelas
La piedra embiste y rompe claridades
El mar se obstina y crece al pie del horizonte
Tierra confusa inminencia de escultura
El mundo alza la frente aún desnuda
Piedra pulida y lisa para grabar un canto
La luz despliega su abanico de nombres
Hay un comienzo de himno como árbol
Hay el viento y nombres hermosos en el viento
Octavio Paz.
Hay una tema importante que trae a colación danie cuando reflexiona sobre la posible influencia de las editoras y su forma de publicar. Esto me recuerda una charla que escuché en un programa de literatura difundido en algún medio de comunicación, decía que encontrarón borradores de puño y letra (manuscritos) de Quevedo (quien utilizaba en sus obras la letra versal en mayúscula) poemas que estaban publicados en forma diferente. En el borrador Quevedo no utilizaba en el manuscrito la letra versal al principio de cada verso en ese poema, como sí estaba publicado por la editora en su libro de poemas. Quizá al pensarlo y construirlo no plazmo ese estilo y al mandarlo a las prensas para su impresión lo modificó, o talvez fue modificado por los impresores.
Una última reflexión sobre los comentado por nuestros compañeros tiene que ver con la idea de que todo debería sujetarse a las normas que la academia señala. Hay, en particular, una idea que me parece pertinente abordar sobre ese tema. Tiene que ver con la palabra "Ley", cuando nos referimos a las normas que recomienda la RAE para su uso al escribir y hablar nuestra lengua.
Para no reescribir lo ya publicado como opinión en el tema:
http://www.mundopoesia.com/foros/showthread.php?t=484955&page=2
Lo copio y pego:
"La gramática perfecta no existe."
"Ya no sería gramática el resultado de reducir la exposición de los hechos a un seco repertorio de usos correctos e incorrectos, sin dar ninguna explicación, como el viejísimo Appendix Probi. Y ya sabemos los hablantes neolatinos el enorme éxito práctico de los esfuerzos normativos del Pseudoprobo: casi todo lo que condenaba ha triunfado en los romances. Conviene así que el normativismo se forre de escéptica cautela. En el orden jerárquico, primero viene la descripción de los hechos; de su peso y medida se desprenderá la norma, siempre provisional y a merced del uso."
"Toda gramática termina, o empieza, por ser normativa; aconseja normas, eso sí, sin espíritu dogmático"
Alarcos Llorach, Gramática de la Lengua Española.
Pues sí, la lengua está viva y son los usos de los hablantes los que las academias compilan como una muestra, y no solo los usos de los hablantes cultos, las clases populares también han influido en la evolución permanente del idioma cuando sus usos coloquiales influyen en un amplio espectro de los usuarios de un idioma. Yo pienso que tal uso tienen mucho que ver con las últimas recomendaciones que han propuesto las academias.
Un último comentario es sobre la obligatoriedad de poetas y escritores de utilizar a pie juntillas todas las normas recomendadas. Aquí voy a proponer una idea personal para ejemplificar lo que escuché en una reunión de algunas personalidades del mundo literario sobre qué uso hacen del idioma los escritores:
Imaginemos que el escritor es una especie de astronauta al que se ha escogido para una misión al espacio exterior del que solo se tiene referencias por teorías y leyes producto de la reflexión terrestre. Este personaje cuenta con la suma de los conocimientos que el hombre posee, pero, por la naturaleza de su misión, estos podrían no serle útiles en el ambiente donde se desempeñará. Quizá deba adaptarse a condiciones desconocidas, quizá le sean útiles sus recursos en determinadas circunstancias, pero, ante otras tendrá que utilizar su propia cratividad e improvisar. Imaginemos a Yuri Gagarin, el primer ser humano que alcanzó el espacio exterior y que estuvo, por tanto, ante una nueva visión del mundo. Qué pensó. Aquí la figura del lenguaje la podemos trasladar al pensamiento. Muchos seres humanos alguna vez imaginaron cómo se vería desde el espacio exterior, nuestro mundo; pero solo fueron ideas, él estuvo ahí, frente a una visión nueva para su especie.
No creo que la idea de Marquez hubiera sido, literalmente, la de escribir con faltas de ortografía.
Creo que más bien se refería a algo que ha sido toda una práctica en la evolución de los idiomas: hacerlo sencillo sin que pierda su precisión en lo que es su materia: comunicar al ser humano que lo utiliza.
He leido autores como Fernando del Paso, Saramago, que experimentan en este sentido, quizá tratando de demostrar que la comunicación es posible precindiendo de todo el bagaje de recomendaciones.
Fernando del Paso en su novela José Trigo elimina comas en algunas pequeñas partes del texto con la finalidad de invitar al lector a imaginar que el personaje está hablando apresuradamente, como en la letanía de un rosario. Invita a pensar que reduce el espacio que indica la coma para que el lector tenga idea de cómo está pensando y hablando.