• Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Para tu Álbum (Spéculum)

Ulpiano

Obrero de la Poesía
.
Para tu Álbum
-- Spéculum --
(Rima especular: ABAB; ABA A; BAB; ABA)



Como el ave de paso en tu universo,
como sombra de un pájaro en la nieve,
en esta nívea página mi verso
es un rumor de ala, ingenuo y breve.

Será el arpegio nuevo, muy diverso,
suave cadencia en ritmo tenue, leve.
Te daré amor porque feliz converso
con tu sino feliz, de amor inmerso.

Tienes la devoción que me conmueve:
¡te cantará mi lira en el disperso
canto, en un verso grato que renueve!

Mi numen llegará, jamás adverso,
cual suspiro del ángel que se atreve
a besar con candor tu rostro terso.


……………………………………………………………………………………………………………………..

Amable lector:

La estructura de este poema la encontrarás en:

http://www.mundopoesia.com/foros/temas/speculum.623526/

*****
NOTA: Lo siguiente fue escrito antes de seleccionar el nombre para esta nueva estructura, creada por este servidor:

"Te solicito, lector amigo, por favor, que me ayudes a encontrar un nuevo nombre para este “soneto de rima especular”. Tengo algunos como “rampaneto”, “rapeto”, "paraneto", pero no me suenan bien. No debemos llamar “soneto” a una variante de “Su Majestad el Soneto Clásico.”

Muchos poetas, grandes poetas, no aficionados como el suscrito, nos han dado el ejemplo cuando hicieron variantes del soneto clásico:

Luis Alvelais Pozos, la llamó “Perseto”, considerada por algunos como el soneto latinoamericano.

Isidro Iturat, poeta español, la llamó “Indriso”; Manuel González Prada, poeta español, la llamó “Rispetto”, etc."

Muchas gracias.

Fraternalmente,

Ulpiano
 
Última edición:
Te solicito, lector amigo, por favor, que me ayudes a encontrar un nuevo nombre para este “soneto de rima especular”.

¿Qué tal "espéculo"?

En cuanto a este poema, elegante y lírico, como todos los tuyos, veo que usas dos veces el comparativo "cual". Es una construcción que me gusta muy poco, pero afortunadamente es con frecuencia sustituible por una metáfora pura que prescinde de la comparación. Ya me dirás qué te parece. Saludos.
 
¿Qué tal "espéculo"?

En cuanto a este poema, elegante y lírico, como todos los tuyos, veo que usas dos veces el comparativo "cual". Es una construcción que me gusta muy poco, pero afortunadamente es con frecuencia sustituible por una metáfora pura que prescinde de la comparación. Ya me dirás qué te parece. Saludos.

Mis agradeciemientos de siempre, apreciado amigo Pablo, porque me ayudas a mejorar y a pulir mis intenciones de hacer poesía. Ya cambié el primer "cual". En verdad, me parece más lírico ahora.

Gracias también por sugerirme el nombre de "espéculo"; no me gusta por el significado que tiene, que sólo se usa en medicina y no suena bien a mis "pudibundos" oídos. Pero me diste una idea, ¿qué tal la palabra en latín de la cual (perdón) se deriva el nombre sugerido por ti: "specŭlum", españolizándolo un poco y dándole mejor sonoridad: "spéculum"?

Creo que no ha sido utilizado por ningún poeta para identificar una creación suya. Sé algo sobre "Espejo", un género literario empleado en la Edad Media. Por ejemplo, "El Espejo Real" de San Agustín, bastante conocido por los estudiosos de la filología medieval. Debo seguir investigando, pues han escrito el "Speculum maius" y el "Speculum humanae". Como se puede observar, Speculum "con apellido" y sin tilde en la "e".


De nuevo, muchas gracias.

Ramiro
 
Última edición:
Hombre, si lo pones en latín, la cosa adquiere mucho "caché" ;-) No es mala elección. Ya como tú veas. Saludos
 
Queridos amigos:

Ya hice el cambio sugerido. Muchas gracias a todos los que intervinieron al amigable debate sobre el "Soneto de Rima Especular"

Fraternalmente,

Ulpiano
 
Esta estructura suena muy bien y a mí me encanta el soneto por la misma, y el contenido, besos marga:)
.
Para tu Álbum
-- Spéculum --
(Rima especular: ABAB; ABA A; BAB; ABA)



Como el ave de paso en tu universo,
como sombra de un pájaro en la nieve,
en esta nívea página mi verso
es un rumor de ala, ingenuo y breve.

Será el arpegio nuevo, muy diverso,
suave cadencia en ritmo tenue, leve.
Te daré amor porque feliz converso
con tu sino feliz, de amor inmerso.

Tienes la devoción que me conmueve:
¡te cantará mi lira en el disperso
canto, en un verso grato que renueve!

Mi numen llegará, jamás adverso,
cual suspiro del ángel que se atreve
a besar con candor tu rostro terso.


……………………………………………………………………………………………………………………..

Amable lector:

La estructura de este poema la encontrarás en:

http://www.mundopoesia.com/foros/temas/speculum.623526/

*****
NOTA: Lo siguiente fue escrito antes de seleccionar el nombre para esta nueva estructura, creada por este servidor:

"Te solicito, lector amigo, por favor, que me ayudes a encontrar un nuevo nombre para este “soneto de rima especular”. Tengo algunos como “rampaneto”, “rapeto”, "paraneto", pero no me suenan bien. No debemos llamar “soneto” a una variante de “Su Majestad el Soneto Clásico.”

Muchos poetas, grandes poetas, no aficionados como el suscrito, nos han dado el ejemplo cuando hicieron variantes del soneto clásico:

Luis Alvelais Pozos, la llamó “Perseto”, considerada por algunos como el soneto latinoamericano.

Isidro Iturat, poeta español, la llamó “Indriso”; Manuel González Prada, poeta español, la llamó “Rispetto”, etc."

Muchas gracias.

Fraternalmente,

Ulpiano
:)
 
Esta estructura suena muy bien y a mí me encanta el soneto por la misma, y el contenido, besos marga:)

:)


Mi apreciada amiga Marga:

Estoy sumamente complacido porque te gusta leer mis poemas y, especialmente,
por lo que me dices que te encanta el soneto que he publicado, por su estructura
y contenido.

Otro grande y respetuoso abrazo fraternal,

Ulpiano
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba