17.19.- !Yo, la mediocre poetisa! (Soneto)

MARIANNE

MARIAN GONZALES - CORAZÓN DE LOBA

a696ef22-9001-486d-b5e4-20b5eb058bd4_749_499.jpg

imagen web

................................................



El poeta trazó su redondilla,
que dejó designada su penosa
osadía, su vida quejumbrosa,
rebuscando mofarse mi cuartilla.

Todavía diviso la rejilla
del momento la gloria recelosa
del mediocre poeta, que desglosa
al poema, ¡grandiosa pesadilla!.

A mi sombra pretendo que titules.
Un plebeyo, !señora poetisa!
es mejor que los príncipes azules.

La palabra convino su premisa
en aquellos romances que postules.
Que ninguno fraccione tu sonrisa.



Marianne.​
 
Excelente soneto Marian, la poesía es tan generosa para las almas sensibles que saben recibirla y traducirla, que no necesita más trofeos que la avalen, ni reglas que la sometan y le roben el sentimiento, un enorme placer leerte, besos.
 
Hermoso soneto
saludos

a696ef22-9001-486d-b5e4-20b5eb058bd4_749_499.jpg

imagen web

................................................



El poeta trazó su redondilla,
que dejó designada su penosa
osadía, su vida quejumbrosa,
rebuscando mofarse mi cuartilla.

Todavía diviso la rejilla
del momento la gloria recelosa
del mediocre poeta, que desglosa
al poema, ¡grandiosa pesadilla!.

A mi sombra pretendo que titules.
Un plebeyo, !señora poetisa!
es mejor que los príncipes azules.

La palabra convino su premisa
en aquellos romances que postules.
Que ninguno fraccione tu sonrisa.



Marianne.​
 
a696ef22-9001-486d-b5e4-20b5eb058bd4_749_499.jpg

imagen web

................................................



El poeta trazó su redondilla,
que dejó designada su penosa
osadía, su vida quejumbrosa,
rebuscando mofarse mi cuartilla.

Todavía diviso la rejilla
del momento la gloria recelosa
del mediocre poeta, que desglosa
al poema, ¡grandiosa pesadilla!.

A mi sombra pretendo que titules.
Un plebeyo, !señora poetisa!
es mejor que los príncipes azules.

La palabra convino su premisa
en aquellos romances que postules.
Que ninguno fraccione tu sonrisa.



Marianne.​

Escribes de maravilla, tus letras se deslizan y fluyen libremente, con osadía .

Cuando leí el título me hizo acordar a ¿Yo, la peor de todas!! Una película Argentina. Un abrazo.
 
Mi querida Marianne, el título de por sí... no dice nada compañera porque no refleja ninguna realidad... y, aunque
forme parte de la ficción del escribir. Lo cierto es que vos tienes más fuerza lírica que muchos supuestos "doctos" que
andan pavoneándose por estos lares, y eso me incluye a mi también. Felicito el contenido del soneto, pero no el título
mi amiga... porque soy de esas personas que, cuando dicen que aprecian y quieren... lo dicen para siempre, en todo y...
siempre para bien...
Afefctuosamente: El Gitano.​
 
a696ef22-9001-486d-b5e4-20b5eb058bd4_749_499.jpg

imagen web

................................................



El poeta trazó su redondilla,
que dejó designada su penosa
osadía, su vida quejumbrosa,
rebuscando mofarse mi cuartilla.

Todavía diviso la rejilla
del momento la gloria recelosa
del mediocre poeta, que desglosa
al poema, ¡grandiosa pesadilla!.

A mi sombra pretendo que titules.
Un plebeyo, !señora poetisa!
es mejor que los príncipes azules.

La palabra convino su premisa
en aquellos romances que postules.
Que ninguno fraccione tu sonrisa.



Marianne.​
Mi querida amiga, de mediocre no tienes nada, todo lo tuyo es humildad y eso lo tienen muy pocos y de talento no voy a hablar porque te sobra,
prueba de ello valga este hermoso soneto que transporta a la edad de oro.
Felicidades y besossss dulce Marian
 
a696ef22-9001-486d-b5e4-20b5eb058bd4_749_499.jpg

imagen web

................................................



El poeta trazó su redondilla,
que dejó designada su penosa
osadía, su vida quejumbrosa,
rebuscando mofarse mi cuartilla.

Todavía diviso la rejilla
del momento la gloria recelosa
del mediocre poeta, que desglosa
al poema, ¡grandiosa pesadilla!.

A mi sombra pretendo que titules.
Un plebeyo, !señora poetisa!
es mejor que los príncipes azules.

La palabra convino su premisa
en aquellos romances que postules.
Que ninguno fraccione tu sonrisa.



Marianne.​
Me ha gustado, como no, amiga Marian. El verdadero amor no entiende de clases sociales, hay claros ejemplos en la literatura universal. Abrazote vuela. Paco.
 
a696ef22-9001-486d-b5e4-20b5eb058bd4_749_499.jpg

imagen web

................................................



El poeta trazó su redondilla,
que dejó designada su penosa
osadía, su vida quejumbrosa,
rebuscando mofarse mi cuartilla.

Todavía diviso la rejilla
del momento la gloria recelosa
del mediocre poeta, que desglosa
al poema, ¡grandiosa pesadilla!.

A mi sombra pretendo que titules.
Un plebeyo, !señora poetisa!
es mejor que los príncipes azules.

La palabra convino su premisa
en aquellos romances que postules.
Que ninguno fraccione tu sonrisa.



Marianne.​
Excelente soneto Marianne. Cada palabra en su justo lugar y con su muy definida misiva.
No es porque sea el cierre, pero me apego a su fiel connotación. Influjo que nunca debe acabar...
Un abrazo mi niña!!!
Camelia
 
Mi querida Marianne, el título de por sí... no dice nada compañera porque no refleja ninguna realidad... y, aunque
forme parte de la ficción del escribir. Lo cierto es que vos tienes más fuerza lírica que muchos supuestos "doctos" que
andan pavoneándose por estos lares, y eso me incluye a mi también. Felicito el contenido del soneto, pero no el título
mi amiga... porque soy de esas personas que, cuando dicen que aprecian y quieren... lo dicen para siempre, en todo y...
siempre para bien...
Afefctuosamente: El Gitano.​
Muy acertado tu comentario Gitano me da gusto que le des interpretación a mis escritos, saludos
 
Última edición:
Hermosos versos, tu pluma tiene esa magia que atrapa, me gusta cuando te leo.

Y es cierto, lo que comentan arriba, el título contradice el contenido de tu poema.

¡Escribes genial!

Un fuerte abrazo.
 
El poeta trazó su redondilla,
que dejó designada su penosa
osadía, su vida quejumbrosa,
rebuscando mofarse (de) mi cuartilla. ¿?

Todavía diviso la rejilla
del momento la gloria recelosa
del mediocre poeta, que desglosa
al poema, ¡grandiosa pesadilla!. (suprimir punto)

A mi sombra pretendo que titules.
Un plebeyo, !señora poetisa!
es mejor que los príncipes azules.

La palabra convino su premisa
en aquellos romances que postules.
Que ninguno fraccione tu sonrisa.



Marianne.​
El soneto, de métrica impecable y ritmo monótono, se pierde, en mi opinión, en el verso final. El discurso es directo, aparentemente introspectivo y muy autodespectivo, como si estuviese dirigido a una segunda persona, que es el mismo autor. No sé dónde leí que la poesía es labor de gozo, pero qué ciertas son esas palabras. Y agrego que escribir poesía con métrica y rima no tiene por qué ser siempre un acto que vaya en deterioro de la creatividad, la sensibilidad o la expresión poética. Un soneto puede ser tan impresionante como un poema escrito en verso libre, y viceversa. ¡Buen trabajo, Marianne! En lo formal, me queda la duda del cuarto verso, en donde el verbo pronominal parece necesitar la preposición «de» para ser gramaticalmente exacto.

Yo la gramática la toco de oído. Espero que alguno de vosotros me saque de la duda.
 
El soneto, de métrica impecable y ritmo monótono, se pierde, en mi opinión, en el verso final. El discurso es directo, aparentemente introspectivo y muy autodespectivo, como si estuviese dirigido a una segunda persona, que es el mismo autor. No sé dónde leí que la poesía es labor de gozo, pero qué ciertas son esas palabras. Y agrego que escribir poesía con métrica y rima no tiene por qué ser siempre un acto que vaya en deterioro de la creatividad, la sensibilidad o la expresión poética. Un soneto puede ser tan impresionante como un poema escrito en verso libre, y viceversa. ¡Buen trabajo, Marianne! En lo formal, me queda la duda del cuarto verso, en donde el verbo pronominal parece necesitar la preposición «de» para ser gramaticalmente exacto.

Yo la gramática la toco de oído. Espero que alguno de vosotros me saque de la duda.

Solo intervengo para aportar que, para mi sorpresa, «mofar» admite el uso transitivo; por lo tanto, la expresión del cuarto verso podría ser «mofar mi cuartilla»; acerca de la combinación del uso pronominal con el transitivo, creo que vale lo comentado en el parágrafo 34.6.3 de la «Nueva gramática de la lengua española»(RAE, 2010), acerca de verbos transitivos o pronominales que, en su variante pronominal, admiten un complemento preposicional, es decir que la otra expresión correcta sería «mofarse de mi cuartilla». Aunque en este caso he recurrido a la partitura, yo también toco de oído en esto, no creo haber zanjado definitivamente la cuestión.
Quizás sea bueno preguntarle a la autora si, en su habla natural, usaría esa expresión sin «de»; yo, no, pero tampoco usaría «mofar mi cuartilla», que es correcta por lo visto.

abrazo
Jorge
 
Última edición:
El poeta trazó su redondilla,
que dejó designada su penosa
osadía, su vida quejumbrosa,
rebuscando mofarse mi cuartilla.

Todavía diviso la rejilla
del momento la gloria recelosa
del mediocre poeta, que desglosa
al poema, ¡grandiosa pesadilla!.

A mi sombra pretendo que titules.
Un plebeyo, !señora poetisa!
es mejor que los príncipes azules.

La palabra convino su premisa
en aquellos romances que postules.
Que ninguno fraccione tu sonrisa.



Marianne.​
*** POEMA APTO ***
¡Suerte y gracias por participar!
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba