Pupilas perplejas

angelcesar

Poeta que considera el portal su segunda casa
Hoy vivo encarcelado perdido entre las rejas
teñidas de dolor, con gritos, con instantes
que desgarran el alma formando unas madejas
de veneno y de sangre con enredos frustrantes.

El ego en la prisión son pupilas perplejas
en guerra contra el tiempo, y las armas errantes
desprovistas de pólvora son heridas complejas
con un halo en la mira que desnuda farsantes.

No existe madrugada . No se aprecia el solsticio
como buen surtidor de momentos en llama
porque todo es oscuro, principio de un suplicio.

Perdí la resiliencia , se hizo hilachas la trama
de futuros proyectos. No es justo el sacrificio
si el ardor es profundo cegando el panorama.
 
Métrica: Soneto alejandrino. Cuartetos, rima cruzada. Tercetos de dos rimas, alternas. Esquema ABAB ABAB CDC DCD


Hoy vivo encarcelado/ perdido entre las rejas (1-2-6) / (2-6)

teñidas de dolor,/ con gritos, con instantes (2-6) / (2-6)

que desgarran el alma/ formando unas madejas (2-6) / (2-6)

de veneno y de sangre /con enredos frustrantes. (2-6) / (2-6)


El ego en la prisión /son pupilas perplejas (2-6) / (2-6)

en guerra contra el tiempo/, y las armas errantes(2-6) / (3-6)

desprovistas de pólvora /son heridas complejas (3-6) / (3-6)

con un halo en la mira/ que desnuda farsantes. (3-6) / (3-6)


No existe madrugada. /No se aprecia el solsticio (2-6) / (1-3-6)

como buen surtidor /de momentos en llama (3-6) / (3-6)

porque todo es oscuro,/ principio de un suplicio. (3-6) / (2-6)


Perdí la resiliencia, /se hizo hilachas la trama (2-6) / (1-3-6)

de futuros proyectos. /No es justo el sacrificio (3-6) / (1-2-6)

si el ardor es profundo /cegando el panorama. (3-6) / (2-6)




Aprecio anacoluto en el verso El ego en la prisión /son pupilas perplejas

El sujeto no se corresponde en número con la persona del verbo.

Sí que lo hace, sin embargo en la siguiente metáfora

y las armas errantes desprovistas de pólvora son heridas complejas con un halo en la mira.

Sin embargo, me gustaría hacer una observación de carácter estilístico: el tropo traslada el significado de ‘armas errantes desprovistas de pólvora’ a ‘heridas complejas con un halo en la mira’. Los tropos son mucho más eficaces cuando trasladan significados que están cercanos. ‘Arma’ y ‘Herida’ hubieran funcionado por sí solas, como metonimia, como efecto por causa, pero al llevar ambos sustantivos mochilas tan grandes se pierde la eficacia del tropo.


El soneto pasa a la siguiente fase. El autor puede hacer los cambios que desee antes de moverlo al foro correspondiente.

Un saludo

Luis
 
Hola Dani, me encanta tu alejandrino, sensible, cargado de ese dolor punzante que
a veces nos sofoca, es super bonito encontrarte de nuevo. Espero que en esta nueva
etapa (me refiero a mi) estemos de nuevo en comunicación constante. Admirando
como siempre lo versátil de tu pluma, te dejo mi besito cariñoso en tus mejillas.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba