Mis esperpentos (Zéjel)

Mickey_Mouse

Poeta adicto al portal
  • agatha-ALTA.jpg


A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Me persiguen a destajo
por las calles o el trabajo
con insolente agasajo.


Como madres de conventos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Desde la flor de mi cuna
no me libro de ninguna
y me mantengo en ayuna.


No encuentro los argumentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si hablo con la camarera
me toca la más grosera
y empedernida soltera.


Aunque piense en casamientos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Detesto sus uniformes,
sus grandes tetas deformes
y sus traseros enormes.


No están mis ojos contentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si un día cambio de ruta
y me tropiezo una puta
resulta una cagarruta.


Me marcho a mis aposentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


En elegantes aforos
ornamentados con oros
me siguen grullas y loros.


Ni a la luz de monumentos,
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


O cuando cruzo la esquina
y me encuentro a mi vecina
me suelta cualquier pamplina.


No se escuchan mis lamentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Mouse
 
A pesar de la reiteración del último verso en cada estrofa, no me ha molestado, nunca imagine que una diseñadora podría mirar el mundo desde este lente. Me gustó. Chausito Mouse.
 
A pesar de la reiteración del último verso en cada estrofa, no me ha molestado, nunca imagine que una diseñadora podría mirar el mundo desde este lente. Me gustó. Chausito Mouse.

Esa reiteración que a ti afortunadamente no te molesta se denomina estribillo ya que el zéjel es una composición sacada de la tradición hispanoárabe parecida a la moaxaja.

Saludos.

Mouse
 
  • agatha-ALTA.jpg


A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Me persiguen a destajo
por las calles o el trabajo
con insolente agasajo.


Como madres de conventos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Desde la flor de mi cuna
no me libro de ninguna
y me mantengo en ayuna.


No encuentro los argumentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si hablo con la camarera
me toca la más grosera
y empedernida soltera.


Aunque piense en casamientos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Detesto sus uniformes,
sus grandes tetas deformes
y sus traseros enormes.


No están mis ojos contentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si un día cambio de ruta
y me tropiezo una puta
resulta una cagarruta.


Me marcho a mis aposentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


En elegantes aforos
ornamentados con oros
me siguen grullas y loros.


Ni a la luz de monumentos,
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


O cuando cruzo la esquina
y me encuentro a mi vecina
me suelta cualquier pamplina.


No se escuchan mis lamentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Mouse
Curiosa estructura compañero. Leí algo por ahi sobre ella, pero no entendí nada. Te agradezco tu aporte.
Me queda un poco en la duda, si se puede escribir algo "contundente" con ella, pues noto los monorrimos (en general) como "encasillados", lo mismo me pasa con los jotabé, imagino que es cuestion de acostumbrarse.
Creo sinceramente, que en tu caso, el poeta está muy por encima de la estructura, es mi apreciacion.

Un abrazo.
 
Curiosa estructura compañero. Leí algo por ahi sobre ella, pero no entendí nada. Te agradezco tu aporte.
Me queda un poco en la duda, si se puede escribir algo "contundente" con ella, pues noto los monorrimos (en general) como "encasillados", lo mismo me pasa con los jotabé, imagino que es cuestion de acostumbrarse.
Creo sinceramente, que en tu caso, el poeta está muy por encima de la estructura, es mi apreciacion.

Un abrazo.

Te agradezco compañero tu aprobación y en cuanto a lo de las estructuras pienso que en realidad no importan mucho cuando lo que se escribe es de calidad.

Un abrazo.

Mouse.
 
  • agatha-ALTA.jpg


A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Me persiguen a destajo
por las calles o el trabajo
con insolente agasajo.


Como madres de conventos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Desde la flor de mi cuna
no me libro de ninguna
y me mantengo en ayuna.


No encuentro los argumentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si hablo con la camarera
me toca la más grosera
y empedernida soltera.


Aunque piense en casamientos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Detesto sus uniformes,
sus grandes tetas deformes
y sus traseros enormes.


No están mis ojos contentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si un día cambio de ruta
y me tropiezo una puta
resulta una cagarruta.


Me marcho a mis aposentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


En elegantes aforos
ornamentados con oros
me siguen grullas y loros.


Ni a la luz de monumentos,
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


O cuando cruzo la esquina
y me encuentro a mi vecina
me suelta cualquier pamplina.


No se escuchan mis lamentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Mouse
[/QUOT
Muy bueno Mouse, un abrazo.
Voy a ver si te dejo un zéjel dedicado
en no competitiva
 
Ya lo he leído y me ha gustado mucho. También quiero aprovechar para felicitarte por te reciente reconocimiento en poesía clásica. Enhorabuena.

Un abrazo.

Mouse.
Bueno no era gran cosa ya que no tenía ni idea de la existencia de esa estructura poética y popular.....básicamente quería unas sonrisas.
Gracias por la felicitación, realmente me ayudaste en un par de detalles (errores iniciales por mi parte), agradecido amigo Mouse.
un abrazo
 
Bueno no era gran cosa ya que no tenía ni idea de la existencia de esa estructura poética y popular.....básicamente quería unas sonrisas.
Gracias por la felicitación, realmente me ayudaste en un par de detalles (errores iniciales por mi parte), agradecido amigo Mouse.
un abrazo

Para eso estamos, para ayudarnos.

Un abrazo.

Mouse
 
  • agatha-ALTA.jpg


A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Me persiguen a destajo
por las calles o el trabajo
con insolente agasajo.


Como madres de conventos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Desde la flor de mi cuna
no me libro de ninguna
y me mantengo en ayuna.


No encuentro los argumentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si hablo con la camarera
me toca la más grosera
y empedernida soltera.


Aunque piense en casamientos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Detesto sus uniformes,
sus grandes tetas deformes
y sus traseros enormes.


No están mis ojos contentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si un día cambio de ruta
y me tropiezo una puta
resulta una cagarruta.


Me marcho a mis aposentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


En elegantes aforos
ornamentados con oros
me siguen grullas y loros.


Ni a la luz de monumentos,
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


O cuando cruzo la esquina
y me encuentro a mi vecina
me suelta cualquier pamplina.


No se escuchan mis lamentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Mouse

A mi me encanta, y ese estribillo lo suelo usar en mis versos libres. REalza al poema. Es un aporte más BAyron, se agradece, por ahí va el aprendizaje. un Abrazos y mucha suerte.-
 
Disiento contigo en una cosa, Mouse, hay estructuras que no tienen muchas posibilidades poéticas. Algunas ya casi olvidadas por esta razón, para mí esta en concreto es demasiado cantarina. Por otra parte está bien darles un nuevo aire e intentarlo, además lo has sacado adelante con éxito.

El poema está bien, con un tono humorístico muy bien tirado, creo que con tu buen hacer has explotado al máximo las posibilidades del zéjel.


Suerte, un abrazo.
Oncina.
 
Disiento contigo en una cosa, Mouse, hay estructuras que no tienen muchas posibilidades poéticas. Algunas ya casi olvidadas por esta razón, para mí esta en concreto es demasiado cantarina. Por otra parte está bien darles un nuevo aire e intentarlo, además lo has sacado adelante con éxito.

El poema está bien, con un tono humorístico muy bien tirado, creo que con tu buen hacer has explotado al máximo las posibilidades del zéjel.


Suerte, un abrazo.
Oncina.


Muchas gracias, amigo Oncina,

Dentro de mis humildes capacidades uno hace lo que puede. Aquí simplemente intenté adaptar una antigua estructura a un tema actual y hacer un poema lo más divertido posible. Aprovecho para volverte a dar la enhorabuena por tu reciente reconocimiento en Clásica.

Un abrazo.

Mouse
 
  • agatha-ALTA.jpg


A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Me persiguen a destajo
por las calles o el trabajo
con insolente agasajo.


Como madres de conventos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Desde la flor de mi cuna
no me libro de ninguna
y me mantengo en ayuna.


No encuentro los argumentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si hablo con la camarera
me toca la más grosera
y empedernida soltera.


Aunque piense en casamientos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Detesto sus uniformes,
sus grandes tetas deformes
y sus traseros enormes.


No están mis ojos contentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si un día cambio de ruta
y me tropiezo una puta
resulta una cagarruta.


Me marcho a mis aposentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


En elegantes aforos
ornamentados con oros
me siguen grullas y loros.


Ni a la luz de monumentos,
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


O cuando cruzo la esquina
y me encuentro a mi vecina
me suelta cualquier pamplina.


No se escuchan mis lamentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Mouse


Apto.
Saludos.
 
  • agatha-ALTA.jpg


A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Me persiguen a destajo
por las calles o el trabajo
con insolente agasajo.


Como madres de conventos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Desde la flor de mi cuna
no me libro de ninguna
y me mantengo en ayuna.


No encuentro los argumentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si hablo con la camarera
me toca la más grosera
y empedernida soltera.


Aunque piense en casamientos
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Detesto sus uniformes,
sus grandes tetas deformes
y sus traseros enormes.


No están mis ojos contentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Si un día cambio de ruta
y me tropiezo una puta
resulta una cagarruta.


Me marcho a mis aposentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


En elegantes aforos
ornamentados con oros
me siguen grullas y loros.


Ni a la luz de monumentos,
a pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


O cuando cruzo la esquina
y me encuentro a mi vecina
me suelta cualquier pamplina.


No se escuchan mis lamentos.
A pesar de mis intentos
no me libro de esperpentos.


Mouse
Que bueno encontrar nuevas estructuras. Y te agradezco las compartas. Tengo preguntas: el número de estrofas es específico? O cuales uno desee? Felicitaciones por el poema, aunque pienso que el estar obligado a repetir, limita un poco y a la vez, haces gala del ingenio. Se puede en poemas románticos? En cualquier clase de poemas? Todos son octosilabos?
Gracias. Un saludo Cordial.
 
Que bueno encontrar nuevas estructuras. Y te agradezco las compartas. Tengo preguntas: el número de estrofas es específico? O cuales uno desee? Felicitaciones por el poema, aunque pienso que el estar obligado a repetir, limita un poco y a la vez, haces gala del ingenio. Se puede en poemas románticos? En cualquier clase de poemas? Todos son octosilabos?
Gracias. Un saludo Cordial.

Te hago un copia y pega de la página de la Wikipedia que te ofrece toda la información. En cuanto a lo del tema romántico te diré que sí es posible, aunque al rimar con un estribillo, lo mejor pienso yo es usar un contenido desenfadado.

El zéjel o zajal (en árabe, زجل, zajal, en ár. hisp. pronunciado zajál, 'canción' en dialecto) es una forma tradicional de poesía de la literatura árabe recitada en dialecto coloquial con antiguas raíces en la cultura mediterránea. El zéjel, en su forma más típica, consiste en un estribillo de dos versos, al que siguen otros sonidos acompasados que a su vez tienen una rima seguida de otros tres versos (mudanza) y un cuarto verso (vuelta) que rima con los sonidos acompasados de antes pertenecientes al estribillo, anunciando su repetición. La distribución de la rima es la siguiente: aa (estribillo), bbb (mudanza), a (vuelta) y repetición del estribillo. Es decir, aa-bbba, aa-ccca, aa-ddda.

El zéjel libanés fue designado como Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad por la Unesco el 27 de noviembre de 2014.[1]

Índice
Zéjel en Al-Ándalus[editar]
En origen fue un género poético de la poesía mozárabe, que se desarrolló en forma de canción en Al-Ándalus, cultivado luego por poetas hebreos castellanos y europeos. En Al-Ándalus estaban escritos en árabe dialectal (árabe andalusí, no árabe clásico), y a menudo con palabras y expresiones en romance, muestra del bilingüismo de la sociedad andalusí. El más típico cancionero escrito en forma de zéjeles es el de Abû Bakr ibn Abdul-Malik ibn Quzmân, más conocido simplemente por Ben Quzman, poeta cordobés del siglo XII.



¡Ay fortuna, (a)
cógeme esta aceituna! (a) [Estribillo de 2 versos]
Aceituna lisonjera (b)
verde y tierna por defuera, (b)
y por dentro de madera, (b) [Mudanza]
¡fruta dura e importuna! (a) [Vuelta]
¡Ay fortuna, (a)
cógeme esta aceituna! (a) [Repetición del estribillo]
Fruta en madurar tan larga (c)
que sin aderezo amarga; (c)
y aunque se coja una carga, (c) [Mudanza]
se ha de comer sola una. (a) [Vuelta]
¡Ay fortuna, (a)
cógeme esta aceituna! (a)


Lope de Vega, en El villano en su rincón
El zéjel era cantado por coro y solista. Era una forma muy popular en Al-Ándalus y solía acompañarse de laúd, flautas, tambor y adufes o castañuelas. A veces, se acompañaba de baile. Tuvo una gran repercusión en todo el mundo árabe de la época, como reseña el historiador Ibn Galib. También tenía mucho éxito en los reinos cristianos, que pagaban altas retribuciones a los juglares moros.[2] [3] [4][5]

Existen variaciones más libres sobre esta forma tradicional, entre ellas la de Rafael Alberti y la del zéjel asonantado o arromanzado creado por el poeta mallorquín Llorenç Vidal, que mantiene la estructura estrófica del zéjel clásico de Ben Quzman combinada con la rima suavizada del romance.[6]

Zéjel en la actualidad[editar]
Aunque los orígenes del zéjel son medievales, aún sobrevive tanto en el Magreb, en especial en Argelia como en el Levante mediterráneo, fundamentalmente en Líbano y Palestina donde los declamadores profesionales del zéjel puede alcanzar altas cotas de reconocimiento y popularidad. El zéjel actual se interpreta en formato de diálogo o debate entre zaŷŷalin (poetas que improvisan el zéjel) como expresión semi-improvisada y semi-cantada. Normalmente se acompaña de instrumentos musicales de percusión (ocasionalmente también con instrumentos de viento. como el ney) y un coro de hombres (y más recientemente de mujeres) que cantan partes de los versos.

Algunos zaŷŷaali libaneses muy conocidos son Zein Sh'eib, Talih Hamdan, Zaghloul alDamour, Moussa Zgheib, Asaad Said o Khalil Rukoz.


Mouse
 
Muchas gracias, Mouse, ya revisé Wikipedia, quería saber sobre el número de bloques de versos.
Saludos.
Azalea.
 
Me encantó tu poema Mouse, simpático el tema, difícil de escribir este
estilo, muy pocas veces lo había visto, y desde luego nunca tan lucido
como en tu caso. Felicidades!!! Te dejo un beso cariñoso que se apriete
en tus mejillas.


Muchas gracias Anamer, yo también quiero aprovechar para felicitarte por tu reciente reconocimiento a la poesía clásica.
Un beso de esos de los tuyos.

Mouse
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo (opcional) de nuestra comunidad.

♥ Hacer una donación
Atrás
Arriba