• Nuevo Hazte Mecenas sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. Mi Libro de Poesía · Métrica Española (beta)
  • Herramienta Métrica Española analiza tus versos: sílabas, sinalefas, rimas, formas poéticas. Probar →

Cenicienta (Soneto)

Amadís

Poeta fiel al Portal
Cenicienta

1285669589-LO-LEM--4-.jpg


Luciendo tu belleza tan sencilla
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
mi dulce y perfumada florecilla.

Maldigo a la madrastra que te humilla
mi buena mujercita candorosa,
humilde encantadora y amorosa,
la estrella que en la noche más me brilla

inundas con tu luz el firmamento.
Motivo de mi vida principal
ocupas sin cesar mi pensamiento.

¡Qué tenga nuestra historia un buen final:
y seas mi princesa de este cuento

llevando tus zapatos de cristal!
 

Archivos adjuntos

  • 1285669589-LO-LEM--4-.jpg
    1285669589-LO-LEM--4-.jpg
    33,8 KB · Visitas: 249
Última edición:
Ver el archivos adjunto 49207


Luciendo una belleza tan sencilla
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
mi dulce y mi fragante florecilla.

Maldigo a la madrastra que te humilla
ya siendo como eres candorosa,
humilde encantadora y amorosa,
estrella de la noche que más brilla

inundas con tu luz el firmamento.
Motivo de mi vida principal
ocupas sin cesar mi pensamiento.

...Y tenga nuestra historia un buen final:
yo quiero ser tu príncipe del cuento
y luzcas tus zapatos de cristal.

Y yo pensaba que los cuentas de hadas eran cosas del pasado


Me ha gustado mucho, la manera o originl y su léxico muy fluido, grato leerle y bienvenido
 
Ver el archivos adjunto 49207


Luciendo una belleza tan sencilla
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
mi dulce y mi fragante florecilla.

Maldigo a la madrastra que te humilla
ya siendo como eres candorosa,
humilde encantadora y amorosa,
estrella de la noche que más brilla

inundas con tu luz el firmamento.
Motivo de mi vida principal
ocupas sin cesar mi pensamiento.

...Y tenga nuestra historia un buen final:
yo quiero ser tu príncipe del cuento
y luzcas tus zapatos de cristal.

Excelente y muy bien llevado soneto nos presentas, estimado Miguel, mis felicitaciones.
Saludos cordiales.
 
Ver el archivos adjunto 49207


Luciendo tu belleza tan sencilla
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
mi dulce y mi fragante florecilla.

Maldigo a la madrastra que te humilla
ya siendo como eres candorosa,
humilde encantadora y amorosa,
estrella de la noche que más brilla

inundas con tu luz el firmamento.
Motivo de mi vida principal
ocupas sin cesar mi pensamiento.

...Y tenga nuestra historia un buen final:
yo quiero ser tu príncipe del cuento
y luzcas tus zapatos de cristal.

Qué lindo y con mucha musicalidad.
 
Ver el archivos adjunto 49207


Luciendo tu belleza tan sencilla
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
mi dulce y mi fragante florecilla.

Maldigo a la madrastra que te humilla
ya siendo como eres candorosa,
humilde encantadora y amorosa,
estrella de la noche que más brilla

inundas con tu luz el firmamento.
Motivo de mi vida principal
ocupas sin cesar mi pensamiento.

...Y tenga nuestra historia un buen final:
yo quiero ser tu príncipe del cuento
y luzcas tus zapatos de cristal.

Ayyy que maravilla de soneto amigo Miguel, leerlo es soñar con la magia de un sueño que se puede convertir en realidad... Me ha encantado leerte, mucho. Besos llenos de admiración y de cariño....muááááááckssss....
 
Ver el archivos adjunto 49207


Luciendo tu belleza tan sencilla
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
mi dulce y mi fragante florecilla.

Maldigo a la madrastra que te humilla
ya siendo como eres candorosa,
humilde encantadora y amorosa,
estrella de la noche que más brilla

inundas con tu luz el firmamento.
Motivo de mi vida principal
ocupas sin cesar mi pensamiento.

...Y tenga nuestra historia un buen final:
yo quiero ser tu príncipe del cuento
y luzcas tus zapatos de cristal.


Me encantó querido Miguel, un excelente soneto para tan inmortal cuentito. Un abrazo muy cordial. Y suerte en la competencia.-
 
No estoy de acuerdo con que todos los acentos en novena sílaba sean incorrectos.

Creo que es uno de los menores problemas que se pueden sacar. Pensar que acentos contiguos a los principales son antirrítmicos per se es un error basado en llevar la teoría hasta las últimas consecuencias.

Hay cientos de ejemplos en la poesía magistral que incluyen este tipo de acentos, pero eso no es lo importante para mí, aunque si hiciera falta hay toda una bibliografía sobre el caso, lo importante es saber por qué se pueden incluir o cómo incluirlos.

El recitado en español tiende a tonificar y destonificar acentos dependiendo de su posición en el verso y sobre todo de las palabras contiguas.
En el ejemplo del verso cuestionado
La tonicidad del "más" es prácticamente nula al lado del verbo brilla y fácilmente recae más fuerza en el "que".
Para mí es un verso 2-6-9-10.


estrella de la noche que más brilla

Hubo un poeta en este mismo foro que era un maestro en el uso de este tipo de verso.

Incluso si pensamos que el noveno acento es más fuerte que el décimo podemos ponernos a pensar si ese forzamiento del ritmo está justificado por el contexto del verso. Con un "más" es posible que pueda suceder.


Al soneto que nos deja Miguel le modificaría antes que ese verso otros detalles que en mi opinión son más necesarios. Lo analizo en la cita. Es mi punto de vista, nada más.

Luciendo tu belleza (tan) sencilla (cuando se incluye un tan siempre pienso tan... como)
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
,
mi dulce y (mi) fragante florecilla
. Ese mi se nota que está para cuadrar la métrica. No es necesario para entender la frase.

Maldigo a la madrastra que te humilla
(ya siendo como eres) candorosa, es el verbo ser dos veces repetido en distintas formas verbales sin aportar nada más que completar un verso, incluso el "ya" me parece estar solo por métrica.
humilde, encantadora y amorosa,
estrella de la noche que me brilla
inundas con tu luz el firmamento.

Motivo de mi vida principal, o la coma o un "que" después que sí sirve métricamente
ocupas sin cesar mi pensamiento.

...Y (que) tenga nuestra historia un buen final: parece un deseo en el que la elipsis del "que" suena extraña. Antes quitaría los puntos suspensivos y la "y'
yo quiero ser tu príncipe del cuento
y (que) luzcas tus zapatos de cristal. Este "que" me parece imprescindible


Es importante que no sea el soneto el que mande el discurso y que el discurso se ajuste a la gramática correcta.
Algunos textos de estilo aconsejan huir de usar el "que" pero lo que quieren decir es que no conviene abusar de las oraciones subordinadas, cuando el "que" es necesario resulta tosca la elisión.

La rima categorial -osa me gusta más cuando se combina con algún sustantivo o verbo, para no centrarnos solo en adjetivos y descripciones.


Saludos, Miguel.
 
Última edición:
Para mí es un verso 2-6-9-10.
Respeto su punto de vista pero los preceptistas siempre han considerado incómodo e inconveniente un acento antes de uno principal, máxime si ese acento minimiza la buena sonoridad del acento esencial de un verso endecasílabo. Indudablemente que pueden haber muchos ejemplo que "violan" esa norma, mas eso no quiere decir que sea correcto.
Para mí es bastante coriosa esa acentuación que le hace a ese verso.
Gracias.
 
Muchas gracias Oncina por tomarte la molestia en hacerme algunas indicaciones en mi soneto Cenicienta.
He realizado alguna corrección.


Luciendo tu belleza (tan) sencilla (cuando se incluye un tan siempre pienso tan... como)
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa,
mi dulce y (mi) fragante florecilla. Ese mi se nota que está para cuadrar la métrica. No es necesario para entender la frase.

Maldigo a la madrastra que te humilla
(ya siendo como eres) candorosa, es el verbo ser dos veces repetido en distintas formas verbales sin aportar nada más que completar un verso,incluso el "ya" me parece estar solo por métrica.
humilde, encantadora y amorosa,
estrella de la noche que me brilla
inundas con tu luz el firmamento.

Motivo de mi vida principal, o la coma o un "que" después que sí sirve métricamente
ocupas sin cesar mi pensamiento.

...Y (que) tenga nuestra historia un buen final: parece un deseo en el que la elipsis del "que" suena extraña. Antes quitaría los puntos suspensivos y la "y'
yo quiero ser tu príncipe del cuento
y (que) luzcas tus zapatos de cristal. Este "que" me parece imprescindible



En mi primer verso uso (tan)
"Luciendo tu belleza (tan) sencilla"
Manuel Altolaguirre en el soneto
Fin de un amor, el el verso octavo dice:
"estático un amor (tan) peregrino"

En el cuarto verso uso (mi)
"mi dulce y (mi) fragante florecilla".
Federíco García Lorca en el Soneto
de la dulce queja, en el verso décimo dice:
"si eres mi cruz y (mi) dolor mojado" No creo que Lorca lo hiciera para cuadrar la métrica.


En el sexto verso uso (ya)
"(ya) siendo una chiquita candorosa"
En el soneto de Antonio Gala
Arrebátame, amor, águila esquiva..., en el tercer verso dice:
"que tengo (ya) la queja amordazada" No creo que a Gala el (ya) le sirviera de métrica.

Así podría citar infinidad de Poetas y de versos con ejemplos similares.

Y la elipsis de la (que) no me parece tan grave pues los versos quedan suficientemente claros.
Podría perfectamente cambiar incluso algunos versos, pero pienso sinceramente que el soneto perdería parte de su esencia.
Te reitero las gracias por mostrarme tu atención. Un abrazo cordial.


 
Hola, Miguel, te aporto mi punto de vista. El soneto lo analicé muy a fondo porque me parecía que tenía temas más importantes que ese noveno acento del verso.
Ahora simplemente comparo el uso que se da en los ejemplos que me dejas de las palabras usadas con tu caso.

Menos en el caso del "que" y las comas dentro de las enumeraciones en el resto simplemente hablamos de redacción poética. Han pasado muchos lectores a los que les gustó el poema y no piensan como yo. Es totalmente respetable que haya gustos diferentes.
Mis razones son las siguientes y por supuesto que no son verdades absolutas.

n el cuarto verso uso (mi)
"mi dulce y (mi) fragante florecilla".
Federíco García Lorca en el Soneto
de la dulce queja, en el verso décimo dice:
"si eres mi cruz y (mi) dolor mojado" No creo que Lorca lo hiciera para cuadrar la métrica.

En este ejemplo, Lorca habla de dos sustantivos totalmente diferentes, en cambio en tu soneto le marcas el mismo posesivo a dos adjetivos para el mismo sustantivo, no es igual, en español los posesivos acompañan al sustantivo y no a los adjetivos, por eso a mí no me convencen tus dos mis.



Yo leo los ejemplos que dejas y en todos me parece que esas palabras aportan al mensaje, en el tuyo no sucede.

Y la elipsis de la (que) no me parece tan grave pues los versos quedan suficientemente claros.

La elipsis del "que" es un error gramatical. Claro que se entiende, la mayoría de los fallos sintácticos se dan porque se entienden los discursos con ellos. Las elipsis de palabras se suelen indicar mediante comas donde faltan.

En mi primer verso uso (tan)
"Luciendo tu belleza (tan) sencilla"
Manuel Altolaguirre en el soneto
Fin de un amor, el el verso octavo dice:
"estático un amor (tan) peregrino"

En ese verso existe una comparación entre estático (no se mueve) con peregrino (se mueve) Un oxímoron precioso referido al sustantivo "amor". En tu caso sencilla es el único adjetivo de belleza. No hay figura poética que embellezca con el "tan'.
No quiero decir que esté mal, simplemente no me parece aportar al texto. Por eso digo que después del "tan" busco un "como", me refería a una comparación y generalmente se efectúa con un "como".

En el sexto verso uso (ya)
"(ya) siendo una chiquita candorosa"
En el soneto de Antonio Gala
Arrebátame, amor, águila esquiva..., en el tercer verso dice:
"que tengo (ya) la queja amordazada" No creo que a Gala el (ya) le sirviera de métrica.

En este caso habría que ver si en el resto del soneto se hablaba de otro tiempo verbal para justificar ese "ya". Pero te puedo asegurar que los grandes poetas también meten y metían palabras para cuadrar la métrica, posiblemente su calidad lírica dependa del grado de disimulo con el que lo hacen y de las veces que lo necesitan hacer. Aquí si Gala lo hizo por métrica o porque quería dejar constancia del momento no lo puedo saber, al menos con ese verso solo.
En tu soneto la expresión "ya siendo" me resulta muy extraña.


No es mi intención que cambies el soneto, simplemente conversar, agradezco que me hayas dado la oportunidad con más ejemplos de explicar mi postura, que en ningún caso quiere ser un enfrentamiento.

Un abrazo.
Oncina
 
Estimado compañero poeta Oncina, por supuesto que todo esto no es ningún enfrentamiento.
Tengo algunas discrepancias con lo último expuesto pero para no alargar el debate, solo te expondré una.

tan1
Resultado del diccionario de tan
adverbio
1.
Forma apocopada de tanto que se utiliza antepuesta a un adjetivo, adverbio o locución adverbial e indica un grado muy elevado en la propiedad que estos expresan; generalmente se utiliza cuando el aspecto que se valora resulta evidente, se ha mencionado anteriormente o es visible para los hablantes.
"¡qué día tan espléndido!; no comas tan deprisa; nunca lo había creído tan ingenuo"
2.
En correlación con como y cuan, introduce el primer término de una comparación de igualdad; se utiliza para comparar cualidades, antepuesto a adjetivos y adverbios, pero no para contraponer acciones, situaciones, etc.
"este metal es tan duro como el hierro"

Ejemplo:Francisco Villaespesa en el soneto:
Pureza de jazmines:
¡Jazminero, tan frágil y tan leve!

y en el soneto:
Convalecencia

Y todo tan lejano, tan lejano...

De todas formas he decidido hacerle una correción al soneto, espero haber acertado. Sin más te mando un abrazo cordial.
 
Última edición:
Me encantan los cuentos clásicos relatados en verso, yo he escrito más de uno, y son muy simpáticos.
NO quiero terminar de marearte, estimado Miguel, pero el primer y el último verso comienzan con "luciendo". Quedaría más lucido si uno de los dos lo cambiases... Si es que aún te quedan ganas de cambios ;)

Un saludo muy cordial.
 
Última edición:
Estimado compañero poeta Oncina, por supuesto que todo esto no es ningún enfrentamiento.
Tengo algunas discrepancias con lo último expuesto pero para no alargar el debate, solo te expondré una.

tan1
Resultado del diccionario de tan
adverbio
1.
Forma apocopada de tanto que se utiliza antepuesta a un adjetivo, adverbio o locución adverbial e indica un grado muy elevado en la propiedad que estos expresan; generalmente se utiliza cuando el aspecto que se valora resulta evidente, se ha mencionado anteriormente o es visible para los hablantes.
"¡qué día tan espléndido!; no comas tan deprisa; nunca lo había creído tan ingenuo"
2.
En correlación con como y cuan, introduce el primer término de una comparación de igualdad; se utiliza para comparar cualidades, antepuesto a adjetivos y adverbios, pero no para contraponer acciones, situaciones, etc.
"este metal es tan duro como el hierro"

Ejemplo:Francisco Villaespesa en el soneto:
Pureza de jazmines:
¡Jazminero, tan frágil y tan leve!

y en el soneto:
Convalecencia

Y todo tan lejano, tan lejano...

De todas formas he decidido hacerle una correción al soneto, espero haber acertado. Sin más te mando un abrazo cordial.

"generalmente se utiliza cuando el aspecto que se valora resulta evidente, '

En esa definición entiendo que cabe el "tan" que pusiste. Entiendo que es una especie de exageración de la sencillez de su belleza.
Ahí no se puede decir que haya un error gramatical, ni métrico, ni nada, simplemente gustos personales, creo que no debí entrar en ese terreno.

Los dos ejemplos que me pones usan el "tan" como aliteraciones, la verdad es que el segundo ejemplo me gusta mucho, dejo el soneto entero por si alguien tiene interés.

Viene muy bien para ver cómo se mezclan versos 4-8-10 con 6-10. Pero además es un ejemplo muy bueno en el primer verso de cómo se destonifica una sílaba fuerte por el ritmo marcado del endecasílabo. Realmente sería 1-4-5-8-10 y ese acento en quinta dirían los preceptos que es incorrecto, pero es que en el recitado suena 1-4-8-10 puesto que suavidad (sustantivo agudo) es mucho más fuerte que qué (pronombre exclamativo).


Qué suavidad, qué suavidad de raso,
qué acariciar de plumas en el viento;
en terciopelos se apagó mi paso
y en remansos de seda el pensamiento.

Todo impreciso es como en un cuento,
se desborda en silencio como un vaso,
y en esta tibia languidez de ocaso
desfallecer hasta morir me siento.

Como un panal disuélvome en dulzura,
desfallezco de todo: de ternura,
de claridad, del éxtasis de verte...

Y todo tan lejano, tan lejano...
En este atardecer tu frágil mano
pudiera con un lirio darme muerte


De todo el soneto si tengo que elegir me quedo con los cuartetos.


Saludos cordiales.
 
Saludos compañero poeta. Es un placer debatir contigo. Pero yo soy un humilde escritor que tiene que aprender mucho. Un abrazo cordial.
P.D. Un aficionado a la poesía.
 
Última edición:
Ver el archivos adjunto 49207


Luciendo tu belleza tan sencilla
te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
mi dulce y perfumada florecilla.

Maldigo a la madrastra que te humilla

mi buena mujercita candorosa,
humilde encantadora y amorosa,
la estrella que en la noche más me brilla

inundas con tu luz el firmamento.

Motivo de mi vida principal
ocupas sin cesar mi pensamiento.

Que tenga nuestra historia un buen final:

y seas mi princesa de este cuento
llevando tus zapatos de cristal.

Que bello soneto!! Compañero poeta. Muy lindo, me gustó mucho. Un gusto pasar, Saludos.
Azalea.
 
Ver el archivos adjunto 49207

Luciendo tu belleza tan sencilla

te muestras a mis ojos primorosa,
y muero por tu alma esplendorosa
mi dulce y perfumada florecilla.

Maldigo a la madrastra que te humilla

mi buena mujercita candorosa,
humilde encantadora y amorosa,
la estrella que en la noche más me brilla

inundas con tu luz el firmamento.

Motivo de mi vida principal
ocupas sin cesar mi pensamiento.

Que tenga nuestra historia un buen final:

y seas mi princesa de este cuento
llevando tus zapatos de cristal.

Es magnífico!!! Qué estilo tan admirable!
Gracias por compartir.
Un abrazo.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba