Ramon bonachi
Poeta que considera el portal su segunda casa
Sofía (Castellano)
.
Prepara el desayuno sigilosa,
es hora que despierte su marido,
espera que su amante agradecido
la bese y le susurre alguna cosa.
.
La espera se hace larga y silenciosa,
pues tarda mucho más de lo debido,
–parece que mi amado se ha dormido–
comenta de manera cautelosa.
.
Las horas van pasando y no aparece,
se enfría el desayuno y la ilusión,
la cara de Sofía palidece.
.
De nuevo se termina la función,
retira los cubiertos; oscurece
y vuelve a su desierta habitación.
.
Mañana , otra ocasión ,
Sofía no enterró la desventura
y sigue sin mirar su sepultura
----------------------------------------
.
Sofía (Catalá)
.
Prepara l'esmorzar molt sigil·losa,
és hora que desperti el seu marit,
i aquest ple de entusiasme i agraït
la besi i xiuxiuegi alguna cosa.
.
L'espera es fa pesada i silenciosa,
aquell que estima tant, no surt del llit,
-un altre dia més que s'ha adormit-
comenta de manera cautelosa.
.
Les hores van passant i no apareix,
refredat l´esmorzar i tota il·lusió,
la cara de Sofia empal·lideix.
.
Novament s'acabarà la funció,
retirarà els coberts; desapareix
i torna a una deserta habitació.
.
Damà un altra ocasió
Sofía no ha enterrat la desventura
y viu lluny de la seva sepultura.
.
Pintura al óleo: Claudio Bonachí
Archivos adjuntos
Última edición: