• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Bostezos de romería

El regreso de Alfonsina

Poeta que considera el portal su segunda casa



Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas, coquetas,
agitan sus dulces palmas
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​



 
Última edición:


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo "ilusiones y arrancas",
un olor a talo* y miel
envuelve de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Entre robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​





*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​




Qué recuerdos me deja tu excelente romance, las romerías las he disfrutado en casi todas las tierras, sobre todo las gallegas.

Un verdadero placer.
 
Qué recuerdos me deja tu excelente romance, las romerías las he disfrutado en casi todas las tierras, sobre todo las gallegas.

Un verdadero placer.
Unos recuerdos estupendos, Iguazú. Es que las romerías tienen un encanto único... paisaje, emoción, folklore y alegría se juntan por partes iguales.
Galicia es una tierra fantástica, así como sus gentes, no me extraña que dejen en ti ese sabor tan grato.
Gracias por acompañarme para revivir esos momentos.
Un abrazo,
Eva
 


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​



Recuerdos existentes en una dulce melodía.

Saludos
 


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​



Qué hermoso amanecer primaveral nos dibujas con tus versos. con ese brillo lírico y musical. Aires de fiesta dónde la naturaleza entona su canto.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.
¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!

Me he quedado cautiva de toda esa algarabía.
Siempre es un placer pasar por tu espacio,Eva.
Un fuerte abrazo con admiración y afecto.
Isabel
 


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​



Hala, venga, pero....¿qué hacemos aquí? dejad lo que estáis haciendo, vamos todos a la romería, ya, semejante invitación no la podemos rechazar.
Me gusta mucho como escribes, Eva.... y no sé por qué, pero sea cual sea la temática de tus poemas siempre me transmiten sensación de paz.
Bostezos de romería no iba a ser menos, me ha encantado y me quedo con estos versos....

Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.


Lo dicho, un verdadero placer leerte. :)
Un enorme y admirado abrazo.
Javier.
 


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​



Muy bonito ! Saludos.
 
Qué hermoso amanecer primaveral nos dibujas con tus versos. con ese brillo lírico y musical. Aires de fiesta dónde la naturaleza entona su canto.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.
¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!

Me he quedado cautiva de toda esa algarabía.
Siempre es un placer pasar por tu espacio,Eva.
Un fuerte abrazo con admiración y afecto.
Isabel
¡Isabel!
No podemos, ni debemos, dejar de disfrutar de todo aquello que nos enciende el "alma"...¡ay, la grandeza de las cosas simples!. De eso bien sabes tú... así que, cuando quieras y donde quieras :)
Un fuerte abrazo,
Eva
 
Hala, venga, pero....¿qué hacemos aquí? dejad lo que estáis haciendo, vamos todos a la romería, ya, semejante invitación no la podemos rechazar.
Me gusta mucho como escribes, Eva.... y no sé por qué, pero sea cual sea la temática de tus poemas siempre me transmiten sensación de paz.
Bostezos de romería no iba a ser menos, me ha encantado y me quedo con estos versos....

Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.


Lo dicho, un verdadero placer leerte. :)
Un enorme y admirado abrazo.
Javier.
¡Eso digo yo!, ¿dónde andas, que te estoy esperando con txakoli en mano? :p:)
Muchas gracias, Javier, lo que me dices es muy halagador , y no te digo viniendo de ti. Gracias también por destacar tus versos preferidos y, sobre todo, por tu compañía, amigo.
Un abrazo grande,
Eva
 


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​




Tocamos la txakapar y yo hago el tukutun mientras tú haces el urguna y ya tenemos tu precioso romance, me ha encantado.

Un abrazo y palíndromo con tu nombre que he encontrado por ahí, a ver si te gusta.

Eva usaba rímel y le miraba suave.
 
Muy bueno, natural y bailarín en mi seso, con imágenes naturales y particularmente intimistas. Aprendo además, que hay comidas típicas en base a maíz en un lugar del Viejo Mundo. Me recuerda al uso de salsas en base al tomate en Italia. Es interesante observar cómo, en unas pocas centurias, cambió en buena parte la cocina europea en base a dichos vegetales. La papa (perdón, patata:)) es otro ejemplo claro.

¡Un gusto de lectura ha sido!


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​



 
Tocamos la txakapar y yo hago el tukutun mientras tú haces el urguna y ya tenemos tu precioso romance, me ha encantado.

Un abrazo y palíndromo con tu nombre que he encontrado por ahí, a ver si te gusta.

Eva usaba rímel y le miraba suave.
Yo encantada, Alberto, resulta muy atractiva la propuesta, pero antes me tienes que explicar lo que mencionas. Ha sido tal mi curiosidad y ganas, que le he preguntado a un amigo músico de instrumentos tradicionales y no le sonaba...nunca mejor dicho;):)

¡Genial el palíndromo! Gracias.

Un abrazo y mil gracias.
Eva
 
Muy bueno, natural y bailarín en mi seso, con imágenes naturales y particularmente intimistas. Aprendo además, que hay comidas típicas en base a maíz en un lugar del Viejo Mundo. Me recuerda al uso de salsas en base al tomate en Italia. Es interesante observar cómo, en unas pocas centurias, cambió en buena parte la cocina europea en base a dichos vegetales. La papa (perdón, patata:)) es otro ejemplo claro.

¡Un gusto de lectura ha sido!
Es verdad, estimado Ermenegildo, que se conserven usos culinarios del pasado a base de condimentos que ya no se emplean lo convierte doblemente en especial.
Así que sabe tan rico...:) como esas salsas italianas y esas papas que mencionas.

Muchas gracias por tu lectura y comentario, un gusto para mí.
Eva
 
Yo encantada, Alberto, resulta muy atractiva la propuesta, pero antes me tienes que explicar lo que mencionas. Ha sido tal mi curiosidad y ganas, que le he preguntado a un amigo músico de instrumentos tradicionales y no le sonaba...nunca mejor dicho;):)

¡Genial el palíndromo! Gracias.

Un abrazo y mil gracias.
Eva

Cuando se toca la txakaparta un intérprete hace lo que se llama ttakun o tukutun dando dos golpes todo el tiempo y el otro entre los dobles golpes que da el ttakun o tukutun toca lo que corresponde al que se llama herrena o urguna.

Espero que te haya quedado claro con la explicación y dile a tu amigo que estudie más música ... clave de sol para la primera lección :oops:.

Me comí la ta de txakaparta en el comentario... ñam, ñam, ñam...

Un abrazo Eva.
 
Última edición:
Más que decírselo, se lo leeré, a ver qué le parece. Al tiempo, aprovecharé para agradecerle su humildad.
A ti, muchas gracias por la información, Alberto.
Me pido el tukutun.
Un abrazo,
Eva
 
Última edición:


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas silvestres
agitan dulces fragancias
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​



Maravilla de romance. Un gusto leerte.
 
Aires gongorinos tiene tu romance, querida Eva, aunque para estos temas don Góngora era maestro en romancillos. Me ha gustado mucho.

Por acá le decimos «caserío» a esos grupos de casas que a veces se encuentran en el campo...

No estoy seguro de que la Santa Rita (así le decimos acá a la bouganvillea: otra importación que se le escapó a don Ermenegildo) se haya asilvestrado en España, y seguro que no tiene fragancia.

abrazo
J.
 
Última edición:
Aires gongorinos tiene tu romance, querida Eva, aunque para estos temas don Góngora era maestro en romancillos. Me ha gustado mucho.

Por acá le decimos «caserío» a esos grupos de casas que a veces se encuentran en el campo...

No estoy seguro de que la Santa Rita (así le decimos acá a la bouganvillea: otra importación que se le escapó a don Ermenegildo) se haya asilvestrado en España, y seguro que no tiene fragancia.

abrazo
J.
Qué curioso es el lenguaje, desconocía lo que me cuentas de "caserío". Aquí diríamos "caseríos". Qué bueno saberlo.

Respecto a las buganvillas, tienes toda la razón, no son silvestres.
Me metí en situación desde un lugar, parte de mí; y allí, en el caserío, las buganvillas que subían por la pared fueron extendiéndose y cayendo por el peso hacia el suelo, hasta el punto de entremezclarse con otras flores.
Al igual, me ha pasado con su fragancia. Ellas, en sí, no huelen, pero entremezcladas emitían aromas.

Cosas del imaginario, pero sé que no es riguroso. Haré un cambio, entonces.

Sé que hay perfumes etc con notas de buganvilla, desconozco si al macerarse...Esto más que una respuesta es una pregunta.


Gracias, querido Jorge, por tu lectura atenta, es un gusto poder contar con ella. Un abrazo,

Eva
 
Última edición:
Interesante asunto: Louis Antoine de Bougainville descubrió, además de la planta, una isla en la Polinesia que lleva también su nombre. Hay un perfume hecho en Hawai con agua de mar y otros ingredientes llamado isla de Bouganville (no sé por qué lo llamaron así, pero la referencia parece ser la isla, no la planta). Otro detalle botánico es que los vistosos colores de la Santa Rita no son de las flores, sino de las brácteas que las protegen. Asuntos patinosos, señora...

abrazo
J.


Qué curioso es el lenguaje, desconocía lo que me cuentas de "caserío". Aquí diríamos "caseríos". Qué bueno saberlo.

Respecto a las buganvillas, tienes toda la razón, no son silvestres.
Me metí en situación desde un lugar, parte de mí; y allí, en el caserío, las buganvillas que subían por la pared fueron extendiéndose y cayendo por el peso hacia el suelo, hasta el punto de entremezclarse con otras flores.
Al igual, me ha pasado con su fragancia. Ellas, en sí, no huelen, pero entremezcladas emitían aromas.

Cosas del imaginario, pero sé que no es riguroso. Haré un cambio, entonces.

Sé que hay perfumes etc con notas de buganvilla, desconozco si al macerarse...Esto más que una respuesta es una pregunta.


Gracias, querido Jorge, por tu lectura atenta, es un gusto poder contar con ella. Un abrazo,

Eva
 


Amanece. Lleva el aire
oleajes esmeraldas
regando a los caseríos*
con bostezos de farándula.
Las buganvillas, coquetas,
agitan sus dulces palmas
bailando entre banderines
que visten de blanca gala.
La luz rezuma armonías
más que nunca; en las montañas
los cencerros suenan plácidos
en homenaje a la Santa.
Las cocinas se resuelven
bajo ilusiones y "arrancas",
olores a talo* y miel
envuelven de hogar la charla.
Ladran los perros la fiesta,
hoy los jornales descansan,
y en lo alto, allá en la ermita,
con ecos de txalaparta*,
el día extiende su júbilo
para disfrute del alma.

¡Por los robles centenarios
el camino ríe y marcha!


-Eva-​




*En el País Vasco, Navarra y País Vasco Francés:

Caserío: Casa típica.
Talo: torta de maiz típica.
Txalaparta: Instrumento de percusión tradicional.​



Un bello homenaje a las romerías, con un sentimiento a flor de piel, y en especial a la tierra vasca a la que bien sabes desentrañar.
Abrazos
Miguel
 
Última edición:

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba