• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Conjuro

Callejero60

Sé agua ... o nada.

Vivir para morir, gira la rueda;
morir para vivir, la rueda gira;
principio... igual que el fin, todo mentira.
¿La verdad?, solo ¡Sálvese quien pueda!

La ley de cara y cruz sin la moneda
no existe en los nacidos de una pira,
quemados, como el cuerdo que delira
al oído del loco que lo hospeda.

Ansiar un salvador extraordinario
por siempre da poder al lado oscuro;
lamentarse es triunfo del mal fario,
resignarse: presente sin futuro.
Solo queda nombrarse mandatario
de uno mismo y librarse del conjuro.
~•~
 
Última edición:
Leyendo este poema me ha venido a la cabeza que en general, muchos pleonasmos están lexicalizados y si hubiera que enseñar a un extranjero nuestra lengua le explicaríamos que 'subir arriba' y 'bajar abajo' son usos habituales. De hecho, cuando un hablante nativo de otra lengua nos manda 'callar la boca' ya sabemos que es una persona con un alto manejo de nuestra lengua, porque es capaz de utilizar expresiones coloquiales habituales.
En poesía, los pleonasmos tienen menos sentido, así cuando dices 'la cara y cruz de la moneda' ya se sabe que es de la moneda, porque ¿en qué otro objeto hay cara y cruz? Hay otro elemento que la poesía digiere mal, esto es, el cliché. 'El lado oscuro' y 'el mal fario' son clichés que pueden ser sustituidos por frases más creativas, aunque es verdad que le dan al producto final un aire antipoético que aunque es perfectamente legítimo no se acomoda mucho con el artificio de la poesía clásica.
El mensaje, por otra parte, me ha parecido muy profundo: mandatario de uno mismo. Y con orgullo. Un saludo. Luis
 
Vivir para morir, gira la rueda;
morir para vivir, la rueda gira;
principio... igual que el fin, todo mentira.
¿La verdad?, solo ¡Sálvese quien pueda!

La ley de cara y cruz de la moneda
no existe en los nacidos de una pira,
quemados, como el cuerdo que delira
al oído del loco que lo hospeda.

Ansiar un salvador extraordinario
tan solo da poder al lado oscuro;
lamentarse es triunfo del mal fario,
resignarse: presente sin futuro.
Solo queda hacerse mandatario
de uno mismo y librarse del conjuro.
~•~

Solo tengo dos dudas, los versos 11 y 13, no sé si están bien, lo digo por el recitado.
Aunque yo soy de los que digo que el poema hay que recitarlo como quiera el autor.
Sobre el contenido, impecable, como siempre.
Abrazos.
 
Una real maravilla...
Un mensaje profundo, una técnica encomiable y un cierre de antología.
Resultado? un gran poema.
Mis aplausos y mi más sincera enhorabuena
 
Vivir para morir, gira la rueda;
morir para vivir, la rueda gira;
principio... igual que el fin, todo mentira.
¿La verdad?, solo ¡Sálvese quien pueda!

La ley de cara y cruz de la moneda
no existe en los nacidos de una pira,
quemados, como el cuerdo que delira
al oído del loco que lo hospeda.

Ansiar un salvador extraordinario
tan solo da poder al lado oscuro;
lamentarse es triunfo del mal fario,
resignarse: presente sin futuro.
Solo queda hacerse mandatario
de uno mismo y librarse del conjuro.
~•~

Excelente reflexión de manera muy jocosa, saludos cordiales,
 
Leyendo este poema me ha venido a la cabeza que en general, muchos pleonasmos están lexicalizados y si hubiera que enseñar a un extranjero nuestra lengua le explicaríamos que 'subir arriba' y 'bajar abajo' son usos habituales. De hecho, cuando un hablante nativo de otra lengua nos manda 'callar la boca' ya sabemos que es una persona con un alto manejo de nuestra lengua, porque es capaz de utilizar expresiones coloquiales habituales.
En poesía, los pleonasmos tienen menos sentido, así cuando dices 'la cara y cruz de la moneda' ya se sabe que es de la moneda, porque ¿en qué otro objeto hay cara y cruz? Hay otro elemento que la poesía digiere mal, esto es, el cliché. 'El lado oscuro' y 'el mal fario' son clichés que pueden ser sustituidos por frases más creativas, aunque es verdad que le dan al producto final un aire antipoético que aunque es perfectamente legítimo no se acomoda mucho con el artificio de la poesía clásica.
El mensaje, por otra parte, me ha parecido muy profundo: mandatario de uno mismo. Y con orgullo. Un saludo. Luis
Te agradezco, ¡cómo no! tus observaciones. Aunque no las comparta en su totalidad.
En el verso que me señalas "La ley de cara y cruz en la moneda", aunque considero que es hilar muy fino, puesto que hablo en sentido figurado, estoy de acuerdo en que quedó algo flojo (ya lo corregí).
En cuando a los clichés, fui consciente de que posiblemente habría algún tipo de "conflicto", por lo del idioma, pero me arriesgué.

De lo demás, a mi modo de ver, dejé escrito lo que quería. Aparte de las correcciones, que me señala Iguazu, el escrito me suena bien.
Igualmente, por supuesto, se te agradecen tus apuntes.

Muchas gracias por tu presencia.
 
Solo tengo dos dudas, los versos 11 y 13, no sé si están bien, lo digo por el recitado.
Aunque yo soy de los que digo que el poema hay que recitarlo como quiera el autor.
Sobre el contenido, impecable, como siempre.
Abrazos.
Muy cierto, José.
El 13 estaba mal.
en el 11, trï-un-fo, debería ir escrito así, pero esa cremita sobre la "i", aparte de no ser obligatoria, me resulta ridícula... cada uno es como es.

Es bueno tener amigos que se fijen en estos detalles, creo que es la única forma de avanzar.

Se te agradece tu paso por estas letras.

Un abrazo.
 
Última edición:
Vivir para morir, gira la rueda;
morir para vivir, la rueda gira;
principio... igual que el fin, todo mentira.
¿La verdad?, solo ¡Sálvese quien pueda!

La ley de cara y cruz sin la moneda
no existe en los nacidos de una pira,
quemados, como el cuerdo que delira
al oído del loco que lo hospeda.

Ansiar un salvador extraordinario
por siempre da poder al lado oscuro;
lamentarse es triunfo del mal fario,
resignarse: presente sin futuro.
Solo queda nombrarse mandatario
de uno mismo y librarse del conjuro.
~•~

Qué nivel! Qué grande la forma de expresar lo difícil que es la vida! Sálvese quien pueda es la expresión justa atada a tu manera, Manolo. Yo te aplaudo.
Abrazo fuerte.
 
Muy cierto, José.
El 13 estaba mal.
en el 11, trï-un-fo, debería ir escrito así, pero esa cremita sobre la "i", aparte de no ser obligatoria, me resulta ridícula... cada uno es como es.

Es bueno tener amigos que se fijen en estos detalles, creo que es la única forma de avanzar.

Se te agradece tu paso por estas letras.

Un abrazo.
Con el arreglo y la explicación te ha quedado mejor.
Abrazos.
 
Última edición:
Vivir para morir, gira la rueda;
morir para vivir, la rueda gira;
principio... igual que el fin, todo mentira.
¿La verdad?, solo ¡Sálvese quien pueda!

La ley de cara y cruz sin la moneda
no existe en los nacidos de una pira,
quemados, como el cuerdo que delira
al oído del loco que lo hospeda.

Ansiar un salvador extraordinario
por siempre da poder al lado oscuro;
lamentarse es triunfo del mal fario,
resignarse: presente sin futuro.
Solo queda nombrarse mandatario
de uno mismo y librarse del conjuro.
~•~

Una genialidad, saludos.
 
Una real maravilla...
Un mensaje profundo, una técnica encomiable y un cierre de antología.
Resultado? un gran poema.
Mis aplausos y mi más sincera enhorabuena
... Y una amistad incondicional de la que puedo presumir y presumo.
Ya vi que volviste, la hora es ahora.

Que empiece la fiesta.

Se te quiere, y lo sabes.
 
Una genialidad, saludos.
Agradezco tu apreciación.
Como sé que te gustan los detalles, reclamo tu atención para estos versos, para mí, lo mejor del soneto.

quemados, como el cuerdo que delira
al oído del loco que lo hospeda.

Muchas gracias por tu presencia.
 
Última edición:
Agradezco tu apreciación.
Como sé que te gustan los detalles, reclamo tu atención para estos versos, para mí, lo mejor del soneto.

quemados, como el cuerdo que delira
al oído del loco que lo hospeda.

Muchas gracias por tu presencia.
Precisamente esa estrofa me enloqueció, no parece clásico, pero dan esplendor y renuevan. El deseo de la locura, estupendo. Saludos
 
Vivir para morir, gira la rueda;
morir para vivir, la rueda gira;
principio... igual que el fin, todo mentira.
¿La verdad?, solo ¡Sálvese quien pueda!

La ley de cara y cruz sin la moneda
no existe en los nacidos de una pira,
quemados, como el cuerdo que delira
al oído del loco que lo hospeda.

Ansiar un salvador extraordinario
por siempre da poder al lado oscuro;
lamentarse es triunfo del mal fario,
resignarse: presente sin futuro.
Solo queda nombrarse mandatario
de uno mismo y librarse del conjuro.
~•~

Tu soneto cuestiona la existencia misma y el sistema dogmático que a veces nos rige. Me divertí leyendo y analizando tu composición. El verso final le da un cierre maravilloso. Un gusto.
 
Tu soneto cuestiona la existencia misma y el sistema dogmático que a veces nos rige. Me divertí leyendo y analizando tu composición. El verso final le da un cierre maravilloso. Un gusto.
"El sistema dogmático que a veces nos rige".
Me pregunto si existe un solo instante en el que no nos rija algún sistema dogmático; creo firmemente en lo que dice el último verso.
Te quedo agradecido por tu presencia aquí.

Saludos.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba