• 📢 Nuevo: Hazte Mecenas — sin publicidad, blog propio, y apoya la poesía en español. | Mi Libro de Poesía | Métrica Española (beta)
  • Herramienta de Métrica Española mejorada

    Hemos renovado por completo nuestro analizador de métrica: ahora analiza poemas enteros con detección de sinalefas, sinéresis, esquema rímico, tipo de estrofa y mucho más. Además, incluye dos nuevas herramientas: Rimas — busca rimas consonantes y asonantes filtradas por sílabas — y Sinónimos — encuentra palabras alternativas que encajen en tu verso. Está en fase de pruebas — tu opinión nos ayuda a perfeccionarlo. Si encuentras algún error o tienes sugerencias, escríbenos a info@mundopoesia.com. Probar la nueva versión →

Recuerdos matinales (endechas reales)

musador

esperando...
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
 
Última edición:
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

La memoria es la memoria... nos hace sufrir, y tú lo has plasmado con mucho arte y belleza.

Un placer.

Abrazo

Carlos
 
La memoria es la memoria... nos hace sufrir, y tú lo has plasmado con mucho arte y belleza.

Un placer.

Abrazo

Carlos
Bueno, te diré que mi memoria es selectiva. Hay mañanas en que trae todo lo peor, parece que no quisiera dejar que me levantara; en otras es más amable...

gracias y abrazo
Jorge
 
Gracias, Jorge, por darnos a conocer esta estructura tan interesante y tan flexible. Un saludo. Luis
Sí, una curiosidad esta estrofa, realmente. Como reseña Alatorre en su artículo «Avatares barrocos del romance», hubo en esa época ensayos múltiples con ese esquema de rima, no todos armoniosos a mi modo de ver; este me resulta agradable.

gracias y abrazo
Jorge
 
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Hola Jorge, que bueno encontrar algo tan bello y tan lleno de tu arte, esa en la que dejas imágenes tan poéticas, que serían magnificas para un corto.
Las estrofas nos muestran tu amanecer sombrío entre recuerdos, tus fantasmas...
Yo me quedo atrapada en ese infante y sus tormentos que sigue el vuelo de las alas de las palomas, buscando refugio tras las gárgolas...una visión que se me antojó onírica, como la estremecedora estrofa dedicada a tu madre tan llena de nostalgias de la ternura perdida de sus manos, las dos estrofas, para mí, más hermosas y luego, ese cierre que maldice los recuerdos que te alejan de la belleza de tu realidad, del amanecer primaveral que el canto de las aves, de tu hábitat, te traen con la luz del sol.

Solo me queda felicitarte y agradecerte que nos dejes la muestra de lo que se puede hacer con esta estructura, concebida para la melancolía, para la tristeza.
Un abrazo.
Isabel
 
Última edición:
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
Quedó muy bueno, Jorge. Para mí, una enseñanza. Gracias.
Abrazo.
 
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
Dicen que cualquier tiempo pasado fue mejor, yo nunca estuve de acuerdo y por lo que interpreto en tu poema, no soy el único.
Me ha gustado como lo relatas. (Ni yo lo hubiera hecho mejor) Mis felicitaciones.

En cuanto a la estructura: llevaba mucho tiempo queriendo hacer una endecha; pero a cada explicación que encontré más me liaba.
Veo que la primera y la última estrofa se parecen muchísimo. Me pregunto si es lo que llaman retorno o envío. Y también me choca bastante que el ejemplo que dejas, se repita la misma palabra rima.
Nadie como tu para aclarármelo

Abrazos, Jorge. Y gracias por subir este tema.
 
Me gusta la estructura y el contenido porque hay recursos que hieren y tú los has plasmado muy bien .Abrazo.

Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
 
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.

Presentaciones como ésta, sumadas a tus aportaciones analíticas benefician y robustecen a este foro.
Un abrazo, Jorge.
 
Hola Jorge, que bueno encontrar algo tan bello y tan lleno de tu arte, esa en la que dejas imágenes tan poéticas, que serían magnificas para un corto.
Las estrofas nos muestran tu amanecer sombrío entre recuerdos, tus fantasmas...
Yo me quedo atrapada en ese infante y sus tormentos que sigue el vuelo de las alas de las palomas, buscando refugio tras las gárgolas...una visión que se me antojó onírica, como la estremecedora estrofa dedicada a tu madre tan llena de nostalgias de la ternura perdida de sus manos, las dos estrofas, para mí, más hermosas y luego, ese cierre que maldice los recuerdos que te alejan de la belleza de tu realidad, del amanecer primaveral que el canto de las aves, de tu hábitat, te traen con la luz del sol.

Solo me queda felicitarte y agradecerte que nos dejes la muestra de lo que se puede hacer con esta estructura, concebida para la melancolía, para la tristeza.
Un abrazo.
Isabel
Los mecanismos del inconciente parecen a veces cosa de brujería, querida Isabel. Yo creo que alguien me ha echado el mal de ojo, arruinando mis despertares. Quevachaché.

gracias y abrazo
Jorge
 
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
Interesante estructura nos dejas, el contenido, como siempre, impecable.
Saludos.
 
Dicen que cualquier tiempo pasado fue mejor, yo nunca estuve de acuerdo y por lo que interpreto en tu poema, no soy el único.
Me ha gustado como lo relatas. (Ni yo lo hubiera hecho mejor) Mis felicitaciones.

En cuanto a la estructura: llevaba mucho tiempo queriendo hacer una endecha; pero a cada explicación que encontré más me liaba.
Veo que la primera y la última estrofa se parecen muchísimo. Me pregunto si es lo que llaman retorno o envío. Y también me choca bastante que el ejemplo que dejas, se repita la misma palabra rima.
Nadie como tu para aclarármelo

Abrazos, Jorge. Y gracias por subir este tema.
Sí, Manuel, yo también pensé en un envío al poner la última estrofa. En cuanto a los versos de sor Juana, la verdad es que no busqué demasiado y en estos me gustó el retruécano, tan de la autora.

Seguro que no todo en el pasado fue mejor, Manuel. Ni los dorados años de la infancia y todo ese palabrerío...

un abrazo
Jorge
 
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
Bien.
 
Última edición por un moderador:
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
Melancólicos versos. Siempre se aprende de tus versos. Un abrazo.
Miguel
 
Y los tristes recuerdos son borrados con la belleza de tu pluma, Jorge. ¡Es precioso !
Gracias por dejarnos tanto, por mostrarnos el sendero a quienes estamos aprendiendo.
Es un enorme placer pasar por tu espacio y tomar apuntes.
Un abrazo enorme, querido Jorge.
La preguntona:
Azalea
Qué exagerada eres, niña. Yo no estoy para mostrar nada...

gracias y abrazo
Jorge
 
Nada más que pedirle a la poetisa mexicana Sor Juana Inés de la Cruz, quien con gran maestría confeccionaba esas endechas. Las tuyas recogieron toda la esencia de esa interesante estructura. ¡Felicidades, estimado Jorge!
Gracias, estimado Rosendo. Te diré que Juana Inés tenía, sin duda, una notable vocación lúdica que ejercitaba en sus poemas. Es una característica del estilo del barroco tardío...

abrazo
Jorge
 
Malditos los recuerdos
que asaltan mi mañana,
gazapos de la noche
que esfuman con su bruma la alborada.

De todas las tristezas
es la de los fantasmas
la que asola mi día
con la calma del viento que se agacha.

Los amores remotos
me envuelven en sus ansias,
perdidos los placeres
entre angustias marchitas en sus ramas.

Revivo los tormentos
ardientes de la infancia
con alas de palomas
en vuelos al refugio tras las gárgolas.

Mi madre está tan muerta
por cómplice del alba
enredada en sus manos...:
hechizos de ternuras enterradas.

Maldigo los recuerdos
que ensucian con su saña
el cantar de las aves
que despierta al presente esta mañana.

Nota. estas estrofas combinando el metro italiano con la rima del romance fueron ideadas por Pedro Espinosa (1578-1650) y bastante usadas en el barroco tardío.

Valgan de ejemplo estas, tan características del estilo de su autora, sor Juana Inés de la Cruz:

Mi rey, dice el vasallo;
mi cárcel, dice el preso;
y el más humilde esclavo,
sin agraviarlo, llama suyo al dueño.

Así, cuando yo mía
te llamo, no pretendo
que juzguen que eres mía,
sino sólo que yo ser tuya quiero.
Quizá nunca logremos huir de nuestros recuerdos.
Esta endecha real te ha quedado extraordinaria, no se espera menos de un maestro como tú estimado Jorge.
Me llamó la atención el 4to. endecasílabo por su terminación en esdrújula, solo eso, me llamó la atención, porque en cuanto a métrica está perfecto. Acostumbro utilizar poemas como este tuyo, que de antemano se entienden por perfectamente elaborados, para repasar lecciones que estoy aprendiendo acá.
Saludos poeta y mis respetos.
 

MundoPoesía se mantiene gracias a la publicidad y al apoyo de nuestros Mecenas.

✦ Hazte Mecenas

Sin publicidad · Blog propio · Apoya la poesía en español

Atrás
Arriba